Текст и перевод песни Arn-Identified Flying Objects and Alien Friends - I Dreamt I Met Elvis [feat. Stefan Petersson]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dreamt I Met Elvis [feat. Stefan Petersson]
I
DREAMT
I
MET
ELVIS
Мне
приснилось,
что
я
встретил
Элвиса
(I
couldn't
help
falling
in
love
(Я
не
мог
не
влюбиться
And
I
was
All
shook
up)
И
я
был
весь
потрясен)
I
– I
got
stung
by
a
sweet
honey
bee
Я
- меня
ужалила
сладкая
медоносная
пчела
Flying
and
buzzing
and
dying
Летать,
жужжать
и
умирать
I
dreamt
I
met
Elvis
Мне
приснилось,
что
я
встретил
Элвиса
We
were
only
nine
or
eight
Нам
было
всего
девять
или
восемь
We
ran
thru
the
cornfields
Мы
побежали
через
кукурузные
поля
Cause
there
was
no
time
to
wait
Потому
что
не
было
времени
ждать
As
the
stars
filled
the
sky
Когда
звезды
заполнили
небо
And
they
sang
about
his
fate
И
пели
о
его
судьбе
And
out
in
the
blue
night
И
в
синей
ночи
He
was
rowing
me
across
Он
греб
меня
через
Rivers
in
moonlight
Реки
в
лунном
свете
And
he
spoke
of
love
and
loss
И
он
говорил
о
любви
и
потере
And
I
thought
he
would
sing
И
я
думал,
что
он
будет
петь
But
he
was
looking
for
a
sign
Но
он
искал
знак
For
church
bells
that
ring
Для
церковных
колоколов,
которые
звонят
And
a
trembling
silver-line
И
дрожащая
серебряная
линия
My
heart
was
beating
hard
Мое
сердце
сильно
билось
There
was
so
much
to
say
Было
так
много,
чтобы
сказать
But
as
I
tried
to
speak
Но
когда
я
пытался
говорить
My
words
just
slipped
away
Мои
слова
просто
ускользнули
I
- I
got
stung
by
a
sweet
honey
bee
Я
- меня
ужалила
сладкая
медоносная
пчела
Flying
and
buzzing
and
dying
Летать,
жужжать
и
умирать
We
followed
a
soundtrack
Мы
следовали
за
саундтреком
Getting
ready
for
a
ride
Подготовка
к
поездке
Sitting
on
horseback
Сидя
верхом
When
an
arrow
pierced
his
side
Когда
стрела
пронзила
его
бок
And
he
saw
star,
flaming
И
увидел
он
звезду,
пылающую,
And
he
said
it's
time
he'd
died
И
он
сказал,
что
пора
ему
умереть
I
– I
got
stung
by
a
sweet
honey
bee
Я
- меня
ужалила
сладкая
медоносная
пчела
Flying
and
buzzing
and
dying
Летать,
жужжать
и
умирать
(I
couldn't
help
falling
in
love
(Я
не
мог
не
влюбиться
And
I
was
All
shook
up)
И
я
был
весь
потрясен)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Sven Floryd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.