Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suck
up!
Suck
up!
Suck
up!
Saug
es
auf!
Saug
es
auf!
Saug
es
auf!
"I
didn't
come
to
my
mother's
side
"Ich
kam
nicht
an
die
Seite
meiner
Mutter,
When
she
got
real
ill
Als
es
ihr
sehr
schlecht
ging,
I
was
just
about
to
break
Ich
war
kurz
davor
zu
zerbrechen.
I
sent
some
roses
when
she
had
died
Ich
schickte
ein
paar
Rosen,
als
sie
starb,
And
I'm
hurting
still
Und
ich
leide
immer
noch,
I
couldn't
come
Ich
konnte
nicht
kommen,
With
everything
at
stake"
Weil
so
viel
auf
dem
Spiel
stand."
You
gotta
suck
up
Du
musst
dich
einschleimen,
To
get
anywhere
in
this
place
Um
hier
irgendwohin
zu
kommen,
Put
on
a
pretty
face
Setz
ein
hübsches
Gesicht
auf,
To
find
your
way
through
this
maze
Um
deinen
Weg
durch
dieses
Labyrinth
zu
finden,
No
place
for
doubt
our
fear
Kein
Platz
für
Zweifel
oder
Angst,
No
place
for
memories
dear
Kein
Platz
für
liebe
Erinnerungen,
Just
say
what
they
want
to
hear
Sag
einfach,
was
sie
hören
wollen,
And
SUCK
Und
SAUG
ES
AUF!
"I
was
hanging
out
Jay-Jay's
blokes
"Ich
hing
mit
Jay-Jays
Kumpels
rum,
And
he
was
high
as
the
world
Und
er
war
so
high
wie
die
Welt,
I
laughed
at
all
his
jokes
Ich
lachte
über
all
seine
Witze,
And
played
it
cool
Und
tat
ganz
cool,
Stumbling
in
thru
hos
hotel
door
Stolperte
durch
seine
Hoteltür,
With
a
drunk
young
girl
Mit
einem
betrunkenen
jungen
Mädchen,
He
said
I
was
a
BORE
Er
sagte,
ich
sei
LANGWEILIG,
And
a
tiresome
FOOL"
Und
ein
lästiger
NARR."
To
get
anywhere
in
this
world
Um
in
dieser
Welt
irgendwohin
zu
kommen,
Dive
in
the
cocaine
swirl
Tauche
ein
in
den
Kokain-Strudel,
Every
boy
and
girl
Jeder
Junge
und
jedes
Mädchen,
Climb
up
the
ladder
of
brass
Klettere
die
Messing-Leiter
hoch,
Swing
to
the
acid
jazz
Schwing
dich
zum
Acid
Jazz,
Join
in
the
razzmatazz
Mach
mit
beim
Razzmatazz,
And
SUCK
Und
SAUG
ES
AUF!
I
didn't
care
to
much
for
school
Ich
mochte
die
Schule
nicht
besonders,
(when
I
went
to
school)
(als
ich
zur
Schule
ging)
When
I
was
young
Als
ich
jung
war,
(I
lived
in
a
haze)
(lebte
ich
im
Dunst)
In
fact
I'd
rather
Tatsächlich
hätte
ich
lieber,
Have
my
classmates
hung
(They
laughed
in
my
face)
Meine
Klassenkameraden
wären
gehängt
worden
(Sie
lachten
mich
aus),
They
used
do
call
me
ugly
names
Sie
nannten
mich
immer
hässliche
Namen,
(I
was
such
a
fool)
(Ich
war
so
ein
Narr)
That
really
hurt
Das
hat
wirklich
wehgetan,
(I
thought
I
could
fly)
(Ich
dachte,
ich
könnte
fliegen)
And
asked
me
why
I
Und
fragten
mich,
warum
ich
Never
wore
a
skirt
(I
wished
they
would
all
DIE)
Nie
einen
Rock
trug
(Ich
wünschte,
sie
würden
alle
STERBEN).
Still
I
dreamt
a
lot
Trotzdem
träumte
ich
viel,
Still
I
was
happy
Trotzdem
war
ich
glücklich,
To
look
at
the
shining
moon
Den
scheinenden
Mond
anzusehen,
Walk
in
the
summer
grass
Im
Sommergras
zu
laufen,
Watching
my
face
Mein
Gesicht
zu
betrachten,
And
touching
the
glass
Und
das
Glas
zu
berühren,
It
all
just
went
by
too
soon
Es
ging
alles
einfach
zu
schnell
vorbei,
And
all
of
these
dreams
just
pass
Und
all
diese
Träume
vergehen
einfach,
And
silently
roll
down
Und
rollen
lautlos
Into
a
hole
of
an
ass
In
ein
Arschloch.
UP!
- Get
down
on
your
aching
knee
AUF!
- Knie
dich
auf
dein
schmerzendes
Knie,
UP!
- Smile
at
your
enemy
AUF!
- Lächle
deinen
Feind
an,
UP!
- Show
what
they
wanna
see
AUF!
- Zeig,
was
sie
sehen
wollen.
No
place
for
doubt
or
fear
Kein
Platz
für
Zweifel
oder
Angst,
Keep
dancing
on
the
tip
of
a
spear
Tanze
weiter
auf
der
Spitze
eines
Speers,
Keep
singing
what
they
wanna
hear
Sing
weiter,
was
sie
hören
wollen,
Climb
up
the
ladder
of
brass
Klettere
die
Messing-Leiter
hoch,
Swing
to
the
acid
jazz
Schwing
dich
zum
Acid
Jazz,
Take
anything
up
your
ass
Nimm
alles
in
deinen
Arsch
auf,
And
SUCK
Und
SAUG
ES
AUF!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Sven Floryd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.