Текст и перевод песни Arnaldo Antunes - Itapuana
Quando
o
dia
vem
varando
a
alvorada
Когда
приходит
день
террасы
рассвет
Antes
mesmo
de
nascer
a
luz
do
sol
Даже
до
восхода
солнца
свет
A
beleza
nunca
é
desperdiçada
Красота
никогда
не
теряется
Quando
a
água
morna
molha
nossas
pernas
Когда
теплая
вода
мочит
наши
ноги
E
a
areia
massageia
nossos
pés
И
песок
massageia
наших
ног
A
beleza
sempre
é
compartilhada
Красота
всегда
является
общим
Nas
manhãs
de
Itapuã
que
o
vento
varre
По
утрам
в
Итапуа,
что
ветер
заметает
Os
coqueiros
já
conhecem
as
canções
Кокосовые
пальмы
уже
знают
песни
Repetidas
ou
Снова
и
снова,
или
Repentinas
vêm
Внезапные
приходят
Consolar
o
meu
coração
Утешить
сердце
мое
As
vontades
vêm
Воля
приходят
As
saudades
vão
Сказать
будет
Amanhece
mais
um
verão
Зори
плюс
лето
No
calor
do
sol
o
céu
da
boca
salga
В
жару
солнца
в
небе
рта
соления
E
o
mar
na
alma
acalma
o
caminhar
И
море
в
душе
успокаивает
пешком
Pra
que
haja
areia
sal
e
água
e
alga
Ну
что,
есть
песок,
соль
и
вода
и
водоросли
Não
voltam
Не
возвращаются
Cada
dia
uma
nova
eternidade
Каждый
день
новая
вечность
Para
sempre
aquela
pedra
roncará
Чтобы
всегда
тот
камень,
roncará
A
aurora
se
transforma
em
fim
de
tarde
Аврора
превращается
в
поздно
вечером
Quantos
risos
misturei
ao
som
das
águas
Сколько
смех
перепутал
звук
воды
Quantas
lágrimas
de
amor
molhei
no
mar
Сколько
слез
любви
твои
материальные
мечты
имеют
силу
в
море
No
mais
íntimo
В
более
интимный
Dos
mais
íntimos
Из
самых
близких
Dos
lugares
desse
lugar
Из
мест
этого
места
Lugar
público
Общественное
место
Colo
e
útero
Шейки
и
матки
Amoroso
de
Yemanjá
Любовный
Yemanjá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Antunes, Cezar Caribe De Araujo Pinho Mendes
Альбом
Saiba
дата релиза
17-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.