Arnaldo Antunes - Judiaria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arnaldo Antunes - Judiaria




Judiaria
Judiaria
Agora você vai ouvir aquilo que merece
Now you're going to hear what you deserve
As coisas ficam muito boas quando a gente esquece
Things get really good when we forget
Mas acontece que eu não esqueci a sua covardia
But it so happens that I haven't forgotten your cowardice
A sua ingratidão
Your ingratitude
A judiaria que você um dia
The mistreatment you once
Fez pro coitadinho do meu coração
Did to my poor heart
Essas palavras que eu estou lhe falando
These words that I'm telling you
Têm uma verdade pura, nua e crua
Have a pure, raw, naked truth
Eu estou lhe mostrando a porta da rua
I'm showing you the door
Pra que você saia sem eu lhe bater
So that you can leave without me hitting you
chega o tempo que eu fiquei sozinho
Enough of the time that I stayed alone
Que eu fiquei sofrendo, que eu fiquei chorando
That I stayed suffering, that I stayed crying
Agora quando eu estou melhorando
Now when I'm getting better
Você me aparece pra me aborrecer
You show up to bother me
Agora você vai ouvir aquilo que merece
Now you're going to hear what you deserve
As coisas ficam muito boas quando a gente esquece
Things get really good when we forget
Mas acontece que eu não esqueci a sua covardia
But it so happens that I haven't forgotten your cowardice
A sua ingratidão
Your ingratitude
A judiaria que você um dia
The mistreatment you once
Fez pro coitadinho do meu coração
Did to my poor heart
Essas palavras que eu estou lhe falando
These words that I'm telling you
Têm uma verdade pura, nua e crua
Have a pure, raw, naked truth
Eu estou lhe mostrando a porta da rua
I'm showing you the door
Pra que você saia sem eu lhe bater
So that you can leave without me hitting you
chega o tempo que eu fiquei sozinho
Enough of the time that I stayed alone
Que eu fiquei sofrendo, que eu fiquei chorando
That I stayed suffering, that I stayed crying
Agora quando eu estou melhorando
Now when I'm getting better
Você me aparece pra me aborrecer
You show up to bother me
Agora você vai ouvir aquilo que merece
Now you're going to hear what you deserve
As coisas ficam muito boas quando a gente esquece
Things get really good when we forget
Mas acontece que eu não esqueci a sua covardia
But it so happens that I haven't forgotten your cowardice
A sua ingratidão
Your ingratitude
A judiaria que você um dia
The mistreatment you once
Fez pro coitadinho do meu coração
Did to my poor heart
Essas palavras que eu estou lhe falando
These words that I'm telling you
Têm uma verdade pura, nua e crua
Have a pure, raw, naked truth
Eu estou lhe mostrando a porta da rua
I'm showing you the door
Pra que você saia sem eu lhe bater
So that you can leave without me hitting you
chega o tempo que eu fiquei sozinho
Enough of the time that I stayed alone
Que eu fiquei sofrendo, que eu fiquei chorando
That I stayed suffering, that I stayed crying
Agora quando eu estou melhorando
Now when I'm getting better
Você me aparece pra me aborrecer
You show up to bother me





Авторы: Lupicinio Jorge Quevedo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.