Текст и перевод песни Arnaldo Antunes - Morro, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro, Amor
My Love's Hill
Morro
amor
My
love's
hill
Todo
dia
eu
sei
que
vou
morrer
de
ti
Every
day
I
know
that
I
will
die
for
you
E
que
amanhã
de
novo
eu
estarei
aqui
And
that
tomorrow
I'll
be
back
here
again
Pra
não
cicatrizar
essa
ferida
To
stop
this
bleeding
wound
Até
aonde
a
morte
nos
permita
As
long
as
death
will
allow
Morro
amor,
morro
amor,
morro
amor
My
love's
hill,
my
love's
hill,
my
love's
hill
Morro
amor
My
love's
hill
Todo
dia
eu
sei
que
vou
morrer
de
amor
Every
day
I
know
that
I'll
die
for
love
Como
se
diz
morrer
de
rir
ou
de
calor?
Like
they
say
"dying"
from
laughing
or
from
heat?
Mas
sei
também
que
o
amor
um
dia
morre
But
I
also
know
that
one
day
love
dies
Contra
todo
amante
o
tempo
corre
Time
is
against
every
lover
Morre
o
amor,
morre
o
amor,
morre
o
amor
My
love
dies,
my
love
dies,
my
love
dies
Morre
o
amor
My
love
dies
Driblando
esse
destino
nosso
amor
se
faz
Dodging
that
destiny,
our
love
is
made
A
cada
sol
a
pino
eu
peço
um
dia
a
mais
With
every
day
that
dawns,
I
ask
for
one
more
day
Pra
não
acreditar
na
despedida
To
not
believe
in
goodbyes
Até
aonde
nos
levar
a
vida
Until
where
life
takes
us
Morro
amor,
morro
amor,
morro
amor
My
love's
hill,
my
love's
hill,
my
love's
hill
Morro
amor
My
love's
hill
No
palco
de
um
teatro,
no
hall,
no
saguão
On
a
theater
stage,
in
a
hallway,
in
a
lobby
No
quarto
de
um
apartamento
ou
num
portão
In
the
bedroom
of
an
apartment
or
in
a
doorway
Num
brinde,
numa
brincadeira
sem
razão
In
a
toast,
in
a
meaningless
"joke"
Não
há
como
blindar
um
coração
There's
no
way
to
shield
a
heart
Pra
não
acreditar
na
despedida
To
not
believe
in
goodbyes
Até
aonde
nos
levar
a
vida
Until
where
life
takes
us
Morro
amor,
morro
amor,
morro
amor
My
love's
hill,
my
love's
hill,
my
love's
hill
Morro
amor
My
love's
hill
No
palco
de
um
teatro,
no
hall,
no
saguão
On
a
theater
stage,
in
a
hallway,
in
a
lobby
No
quarto
de
um
apartamento
ou
num
portão
In
the
bedroom
of
an
apartment
or
in
a
doorway
Num
brinde,
numa
brincadeira
sem
razão
In
a
toast,
in
a
meaningless
"joke"
Não
há
como
blindar
um
coração
There's
no
way
to
shield
a
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Альбом
Disco
дата релиза
11-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.