Текст и перевод песни Arnaldo Antunes - Morro, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro, Amor
Умираю, любовь моя
Morro
amor
Умираю,
любовь
моя
Todo
dia
eu
sei
que
vou
morrer
de
ti
Каждый
день
я
знаю,
что
умру
от
тебя
E
que
amanhã
de
novo
eu
estarei
aqui
И
что
завтра
снова
я
буду
здесь
Pra
não
cicatrizar
essa
ferida
Чтобы
не
зажила
эта
рана
Até
aonde
a
morte
nos
permita
Пока
смерть
нам
позволит
Morro
amor,
morro
amor,
morro
amor
Умираю,
любовь
моя,
умираю,
любовь
моя,
умираю,
любовь
моя
Morro
amor
Умираю,
любовь
моя
Todo
dia
eu
sei
que
vou
morrer
de
amor
Каждый
день
я
знаю,
что
умру
от
любви
Como
se
diz
morrer
de
rir
ou
de
calor?
Как
говорят,
умереть
от
смеха
или
от
жары
Mas
sei
também
que
o
amor
um
dia
morre
Но
я
знаю
также,
что
любовь
однажды
умирает
Contra
todo
amante
o
tempo
corre
Против
каждого
влюбленного
время
бежит
Morre
o
amor,
morre
o
amor,
morre
o
amor
Умирает
любовь,
умирает
любовь,
умирает
любовь
Morre
o
amor
Умирает
любовь
Driblando
esse
destino
nosso
amor
se
faz
Обманывая
эту
судьбу,
наша
любовь
творится
A
cada
sol
a
pino
eu
peço
um
dia
a
mais
В
каждый
полдень
я
прошу
еще
один
день
Pra
não
acreditar
na
despedida
Чтобы
не
верить
в
прощание
Até
aonde
nos
levar
a
vida
Пока
жизнь
нас
ведет
Morro
amor,
morro
amor,
morro
amor
Умираю,
любовь
моя,
умираю,
любовь
моя,
умираю,
любовь
моя
Morro
amor
Умираю,
любовь
моя
No
palco
de
um
teatro,
no
hall,
no
saguão
На
сцене
театра,
в
холле,
в
фойе
No
quarto
de
um
apartamento
ou
num
portão
В
комнате
квартиры
или
у
ворот
Num
brinde,
numa
brincadeira
sem
razão
За
тостом,
в
шутке
без
причины
Não
há
como
blindar
um
coração
Нельзя
защитить
сердце
Pra
não
acreditar
na
despedida
Чтобы
не
верить
в
прощание
Até
aonde
nos
levar
a
vida
Пока
жизнь
нас
ведет
Morro
amor,
morro
amor,
morro
amor
Умираю,
любовь
моя,
умираю,
любовь
моя,
умираю,
любовь
моя
Morro
amor
Умираю,
любовь
моя
No
palco
de
um
teatro,
no
hall,
no
saguão
На
сцене
театра,
в
холле,
в
фойе
No
quarto
de
um
apartamento
ou
num
portão
В
комнате
квартиры
или
у
ворот
Num
brinde,
numa
brincadeira
sem
razão
За
тостом,
в
шутке
без
причины
Não
há
como
blindar
um
coração
Нельзя
защитить
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Альбом
Disco
дата релиза
11-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.