Текст и перевод песни Arnaldo Tifu - Então Diss (feat. Dö Mc & Dj Erick Jay)
Então Diss (feat. Dö Mc & Dj Erick Jay)
So Diss (feat. Dö Mc & Dj Erick Jay)
Chega
de
diss
que
me
diss
disparo
essa
Diss.
Enough
diss
that
diss
me
I
fire
this
Diss.
Enquanto
falsos
Rappers
imbecís
desentope
o
nariz.
While
false
imbecile
Rappers
I
unearth
the
nose.
Hip
Hop
é
cultura
de
RUA
é
raiz.
Hip
Hop
is
STREET
culture,
it's
root.
Mas
tem
alguns
frutos
podres
contaminando
a
matriz.
But
it
has
some
rotten
fruits
contaminating
the
matrix.
Disseminando
o
ódio
irmãos
se
contradizem.
Spreading
hatred
brothers
contradict
each
other.
O
que
vocês
ganharam
com
essa
Diss?
Hei?
What
did
you
gain
from
this
Diss?
Hey?
O
público
iludido
pede
bis
tem.
The
deluded
public
asks
for
more,
there
is.
MC's
infeliz
não
se
arrisquem.
Unhappy
MC's
don't
risk
it.
A
distorcerem
a
nossa
história.
To
distort
our
history.
Pra
nós
o
RAP
é
luta
incansável
pela
glória.
For
us
RAP
is
a
tireless
struggle
for
glory.
De
um
povo
sofrido
que
foi
tido
com
omo
escória.
Of
a
suffering
people
who
were
had
with
omo
scum.
Pique
clack
boom
sem
o
bem
comum
não
tem
vitória.
Pick
clack
boom
without
the
common
good
there
is
no
victory.
Sejamos
Racionais,
pensemos
mais.
Let's
be
Rational,
let's
think
more.
O
RAP
contra
o
RAP
que
vantagem
isso
traz?
The
RAP
against
RAP
what
advantage
does
this
bring?
E
antes
que
essas
rimas
lhe
acertem
o
queixo.
And
before
these
rhymes
hit
your
chin.
Respeitem
os
dinossauros
que
pavimentaram
esse
trecho
Respect
the
dinosaurs
that
paved
this
stretch
RAP
do
nordeste
ao
Sudeste
em
todo
canto.
RAP
from
the
Northeast
to
the
Southeast
everywhere.
Líricas
sábias
que
curam
e
aliviam
o
pranto.
Wise
lyrics
that
heal
and
relieve
crying.
Desperta
a
inteligência,
do
"leque"
sem
referência.
Awakens
intelligence,
from
"leque"
without
reference.
RAP
é
consciência
Humana
e
Sapiência.
RAP
is
Human
consciousness
and
Sapience.
Tem
que
ter
o
dom
pra
fazer
um
bom
RAP.
You
have
to
have
the
gift
to
make
a
good
RAP.
Seja
no
"Trapão"
ou
num
bom
Boom
Bap.
Whether
in
"Trapão"
or
in
a
good
Boom
Bap.
RAP
é
o
som
só
quem
é
conhece
RAP
is
the
sound
only
those
who
know
it
O
Respeito
e
a
humildade
prevalece.
Respect
and
humility
prevail.
Refrão
DJ
ERICK
JAY
(scratches
e
colagens).
Chorus
DJ
ERICK
JAY
(scratches
and
collages).
"Aê
as
ruas
estão
olhando.
"Hey
the
streets
are
watching.
Isso
não
é
competição
de
quem
tem
o
Flow
mais
sinistro,
This
is
not
a
competition
of
who
has
the
most
sinister
Flow,
Quando
o
RAP
se
ataca
com
ideia
fraca
de
letra
When
RAP
attacks
itself
with
a
weak
idea
of
lyrics
Vazia,
cansei
dessa
paródia
usando
o
RAP
pra
isso.
Empty,
I'm
tired
of
this
parody
using
RAP
for
that.
Aê
as
ruas
estão
olhando,
falador
passa
mal,
Hey
the
streets
are
watching,
talker
is
sick,
Falador
passa
mal,
Talker
is
sick,
Quando
vocês
proliferam
inveja
na
rima
sem
objetivo.
When
you
proliferate
envy
in
rhyme
without
purpose.
Vocês
querem
viver
de
Ibope,
nós
vivemos
de
realidade"
You
want
to
live
on
hype,
we
live
on
reality"
Pensando
bem,
quem
sou
eu
pra
por
brek
na
sua
caneta?
Thinking
about
it,
who
am
I
to
put
a
break
on
your
pen?
Mais
que
ninguém
eu
sei,
o
que
é
cobrar
postura
numa
letra
More
than
anyone
I
know
what
it's
like
to
charge
posture
in
a
letter
Sua
liberdade
é
só
sua
desde
que
não
comprometa
a
Your
freedom
is
only
yours
as
long
as
it
doesn't
compromise
the
De
terceiros
meu
parceiro
e
é
cada
um
com
suas
treta
Of
third
parties
my
partner
and
it's
each
one
with
their
bullshit
De
uma
coisa
eu
sei:
na
rua
tem
que
ter
papo
reto
One
thing
I
know:
on
the
street
you
have
to
have
a
straight
talk
E
pra
cobrar
qualquer
parada
"cê"
tem
que
tá
pelo
certo
And
to
charge
anything
"you"
have
to
be
right
Se
é
só
pra
falar
que
é
"mais",
hum,
melhor
deixar
quieto
If
it's
just
to
say
it's
"more",
hmm,
better
leave
it
alone
Leva
em
mente
"tru"
o
rap
é
bem
maior
que
seus
perreco
Keep
in
mind
"tru"
rap
is
much
bigger
than
your
tantrums
Então
vai
lá
e
me
faça
entender
e
compreender
So
go
ahead
and
make
me
understand
and
comprehend
Atacaram
sua
moral
e
cê
vai
ter
que
responder?
They
attacked
your
morals
and
you're
going
to
have
to
respond?
Disseram
que
cê
manda
mal
e
cê
não
soube
absorver?
They
said
you
suck
and
you
couldn't
absorb?
Ou
falta
assunto
na
caneta
e
cê
só
quer
se
aparecer?
Or
lack
of
subject
matter
on
the
pen
and
you
just
want
to
show
off?
Mas
"pera
lá"...
Não
é
você
que
escreveu
11
minutos?
But
"wait"...
You're
the
one
who
wrote
11
minutes?
Até
citou
os
cara
na
letra,
pô
não
tô
entendendo!
You
even
quoted
the
guys
in
the
lyrics,
come
on
I
don't
understand!
Eis
a
diferença
entre
diss
e
posicionamento
Here's
the
difference
between
diss
and
positioning
Jamais
me
coloquei
a
frente
das
causas
que
defendo
I
never
put
myself
ahead
of
the
causes
I
defend
Quer
escrever?
Escreve,
e
põe
pra
fora
o
sentimento
Do
you
want
to
write?
Write,
and
put
out
the
feeling
Quer
falar?
Cê
fala
eu
quero
ouvir
seus
argumentos
Do
you
want
to
talk?
You
talk
I
want
to
hear
your
arguments
O
Rap
salvou
nossa
vida
agradeço
a
todo
momento
e
Rap
saved
our
lives
I
thank
you
all
the
time
and
Jeito
que
cê
retribui
agrega
em
que
no
movimento?
The
way
you
reciprocate
adds
to
what
in
the
movement?
Ele
vai
conto
aqui
quando
a
gente
for
embora
He's
going
to
tell
me
here
when
we're
gone
Sendo
o
grito
de
oprimidos
e
ombro
amigo
pra
quem
chora
Being
the
cry
of
the
oppressed
and
a
shoulder
to
cry
on
Das
coisas
que
eu
aprendi
com
o
rap,
a
mais
da
hora,
Of
the
things
I
learned
from
rap,
the
most
timely,
é
o
exercício
de
olhar
pra
dentro
antes
de
olhar
pra
fora
is
the
exercise
of
looking
inward
before
looking
outward
Não
deixa
o
ego
ferido
comandar
seu
coração,
Don't
let
your
wounded
ego
rule
your
heart,
E
olha
que
nem
sou
iludido
com
os
papo
de
união...
And
look
I'm
not
even
deluded
by
the
talk
of
union...
Diz
que
me
diss
pra
ver
quem
é
o
menos
fudido,
He
says
diss
me
to
see
who
is
the
least
fucked,
E
se
depender
do
isqueiro
cês
tudo
vira
carvão
And
if
it
depends
on
the
lighter,
you
all
turn
to
coal
Mas
é
cada
um
na
sua
que
eu
não
vim
meter
"migué"
But
it's
each
one
for
himself
that
I
didn't
come
to
"mess
up"
Sua
cabeça
é
seu
guia
escreve
o
que
cê
quiser
Your
head
is
your
guide
write
what
you
want
Salve
Tifu,
de
São
José
ela
Santo
André
Save
Tifu,
from
São
José
she
Santo
André
A
gente
fecha
com
a
verdade
esteja
ela
onde
estiver.
We
close
with
the
truth
wherever
it
is.
Refrão
DJ
ERICK
JAY
(scratches
e
colagens).
Chorus
DJ
ERICK
JAY
(scratches
and
collages).
"Aê
as
ruas
estão
olhando.
"Hey
the
streets
are
watching.
Isso
não
é
competição
de
quem
tem
o
Flow
mais
sinistro,
This
is
not
a
competition
of
who
has
the
most
sinister
Flow,
Quando
o
RAP
se
ataca
com
ideia
fraca
de
letra
When
RAP
attacks
itself
with
a
weak
idea
of
lyrics
Vazia,
cansei
dessa
paródia
usando
o
RAP
pra
isso.
Empty,
I'm
tired
of
this
parody
using
RAP
for
that.
Aê
as
ruas
estão
olhando,
falador
passa
mal,
Hey
the
streets
are
watching,
talker
is
sick,
Falador
passa
mal,
Talker
is
sick,
Quando
vocês
proliferam
inveja
na
rima
sem
objetivo.
When
you
proliferate
envy
in
rhyme
without
purpose.
Vocês
querem
viver
de
Ibope,
nós
vivemos
de
realidade.
You
want
to
live
on
hype,
we
live
on
reality.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Tifu, Dö Mc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.