Текст и перевод песни Arnau Griso - Don Micilio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don
Micilio
dígame
Дон
Мисилио,
скажите
Se
lo
juro,
Don
Micilio
Клянусь,
Дон
Мисилио
Los
clientes
me
la
lían
Клиенты
сводят
меня
с
ума
El
trabajo
es
un
delirio
Работа
– это
сумасшествие
Y
pasan
cosas
surrealistas
И
происходят
сюрреалистичные
вещи
No
recibo,
solo
reparto
Я
не
получаю,
только
доставляю
Noche
y
día,
dulce
y
salado
Днем
и
ночью,
сладкое
и
соленое
La
avaricia
rompe
el
taco
Алчность
рушит
все
Sin
propinas,
no
hay
salario
Без
чаевых
нет
зарплаты
Don
Micilio
dígame
Дон
Мисилио,
скажите
Vicio
a
domicilio
Порок
на
дом
El
alivio
de
los
vagos
Утешение
для
ленивых
En
bici,
a
su
servicio
На
велосипеде,
к
вашим
услугам
Lo
barato
sale
caro
Дешевое
выходит
боком
Vicio
a
domicilio
Порок
на
дом
Paraíso
de
los
vagos
Рай
для
ленивых
En
bici,
a
su
servicio
На
велосипеде,
к
вашим
услугам
Traigo
sueños
gratinados
Я
приношу
запеченные
мечты
Llama,
llama,
llama
ya
Звоните,
звоните,
звоните
сейчас
Llama,
llama,
ya
Звоните,
звоните,
да
Vicio,
vicio
a
domicilio
Порок,
порок
на
дом
Se
lo
juro,
Don
Micilio
Клянусь,
Дон
Мисилио
La
gente
ya
no
cocina
Люди
больше
не
готовят
Y
pedido
tras
pedido
И
заказ
за
заказом
Se
los
come
la
rutina
Они
съедаются
рутиной
Yo
sé
que
usted
es
el
jefe
Я
знаю,
что
вы
босс
Pero
no
es
casualidad
Но
это
не
случайно
Si
la
razón
es
del
cliente
Если
право
за
клиентом
Nunca
me
podré
quejar
Я
никогда
не
смогу
жаловаться
Vicio
a
domicilio
Порок
на
дом
El
alivio
de
los
vagos
Утешение
для
ленивых
En
bici,
a
su
servicio
На
велосипеде,
к
вашим
услугам
Lo
barato
sale
caro
Дешевое
выходит
боком
Vicio
a
domicilio
Порок
на
дом
Paraíso
de
los
vagos
Рай
для
ленивых
En
bici,
a
su
servicio
На
велосипеде,
к
вашим
услугам
Traigo
sueños
gratinados
Я
приношу
запеченные
мечты
Llama,
llama,
llama
ya
Звоните,
звоните,
звоните
сейчас
Llama,
llama,
ya
Звоните,
звоните,
да
Vicio,
vicio
a
domicilio
Порок,
порок
на
дом
Llama,
llama,
llama
ya
Звоните,
звоните,
звоните
сейчас
Llama,
llama,
ya
Звоните,
звоните,
да
Vicio,
vicio
a
domicilio
Порок,
порок
на
дом
Tengo
sushi,
ramen,
hummus
У
меня
есть
суши,
рамен,
хумус
Chimichurri,
chuches,
sugus
Чимичурри,
конфеты,
сугус
Tengo
tofu
hindú
y
chucrut
У
меня
есть
индийский
тофу
и
тушеная
капуста
Summon
con
tiramisú
Саммон
с
тирамису
Chocolate
sin
cortar
Шоколад
без
начинки
Healthy
bowls,
opción
vegana
Полезные
миски,
веганский
вариант
Tengo
crepes
con
masa
padre
У
меня
есть
блины
с
отличным
тестом
Kebab,
donner,
cosas
caras
Кебаб,
донер,
дорогие
вещи
Dos
por
uno
en
pollo
asado
Два
по
цене
одного
на
жареной
курице
Seis
por
cuatro,
veinticuatro
Шесть
по
четыре,
двадцать
четыре
Porquerías
con
cilantro
Гадость
с
кориандром
La
avaricia
rompe
el
taco
Алчность
рушит
все
(Don
Micilio,
por
favor)
(Дон
Мисилио,
пожалуйста)
Vicio
a
domicilio
Порок
на
дом
El
alivio
de
los
vagos
Утешение
для
ленивых
En
bici,
a
su
servicio
На
велосипеде,
к
вашим
услугам
Lo
barato
sale
caro
Дешевое
выходит
боком
Vicio
a
domicilio
Порок
на
дом
Paraíso
de
los
vagos
Рай
для
ленивых
En
bici,
a
su
servicio
На
велосипеде,
к
вашим
услугам
Traigo
sueños
gratinados
Я
приношу
запеченные
мечты
Llama,
llama,
llama
ya
Звоните,
звоните,
звоните
сейчас
Llama,
llama,
ya
Звоните,
звоните,
да
Vicio,
vicio
a
domicilio
Порок,
порок
на
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Blanch Miquel, Eric Griso Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.