Arnau Griso - Nada Que Añadir - Acústico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arnau Griso - Nada Que Añadir - Acústico




Nada Que Añadir - Acústico
Nothing More to Add - Acoustic
Soy experto en imposibles, pienso que todo irá bien
I'm an expert in the impossible, I think everything will be fine
Te digo: "seremos felices"; me dices me sobra fe
I tell you, "We'll be happy"; you tell me I have too much faith
La relación es perfecta entre lluvia y depresión
The relationship between rain and depression is perfect
Busco en la whiskypedia porque me late el dedo, corazón
I search the whiskey encyclopedia because my finger is throbbing, my love
Llevo ya unos cuantos polvos sin hacer el amor
I've had a few one-night stands without making love
Jugando a poner solo sábanas al edredón
Playing around with just sheets on the duvet
Hemos venido a juzgar
We have come to judge
Si estamos cuerdos de atar
If we are crazy to be tied down
Dicen, dicen, dicen, (que no soy nada para ti)
They say, they say, they say, (that I'm nothing to you)
Triste, triste, triste (que no tengas nada que añadir)
Sad, sad, sad (that you have nothing more to add)
Dicen, dicen, dicen, (que no eres nada para mí)
They say, they say, they say, (that you are nothing to me)
Triste, triste, triste (que no tengamos nada que añadir)
Sad, sad, sad (that we have nothing more to add)
No es lo mismo dejar huella que dejar cicatriz
Leaving a mark is not the same as leaving a scar
El fin de mis principios es el principio del fin
The end of my principles is the beginning of the end
Sufro mal de humor, soy paciente y soy doctor
I suffer from bad moods, I'm a patient and a doctor
No llegaré al éxito haciendo autostop
I will not succeed by hitchhiking
Libertad no es estar solo, ni el horóscopo el destino
Freedom is not being alone, nor is the horoscope destiny
Si lo pierdo, lo valoro; sigo siendo un niño tonto
If I lose it, I value it; I'm still a silly child
Hemos venido a juzgar
We have come to judge
Si estamos cuerdos de atar
If we are crazy to be tied down
Dicen, dicen, dicen, (que no soy nada para ti)
They say, they say, they say, (that I'm nothing to you)
Triste, triste, triste (que no tengas nada que añadir)
Sad, sad, sad (that you have nothing more to add)
Dicen, dicen, dicen, (que no eres nada para mí)
They say, they say, they say, (that you are nothing to me)
Triste, triste, triste
Sad, sad, sad
El dinero compra tiempo y el tiempo compra dinero
Money buys time and time buys money
Es un ligero contratiempo no tener ninguno de ellos
It's a slight setback to have none of them
No tener ninguno de ellos
To have none of them
El dinero compra tiempo y el tiempo compra dinero
Money buys time and time buys money
Nada vale tras un pero; ¿cuánto vales si tienes un precio?
Nothing is worth it after a but; how much are you worth if you have a price?
Si tienes un precio
If you have a price
Dicen, dicen, dicen, (que no soy nada para ti)
They say, they say, they say, (that I'm nothing to you)
Triste, triste, triste (que no tengas nada que añadir)
Sad, sad, sad (that you have nothing more to add)
Dicen, dicen, dicen, (que no eres nada para mí)
They say, they say, they say, (that you are nothing to me)
Triste, triste, triste (que no tengamos nada que añadir)
Sad, sad, sad (that we have nothing more to add)
Dicen, dicen, dicen
They say, they say, they say
Triste, triste, triste (dicen, dicen, dicen)
Sad, sad, sad (they say, they say, they say)
Dicen, dicen, dicen
They say, they say, they say
Triste, triste, triste (que no tengamos nada que añadir)
Sad, sad, sad (that we have nothing more to add)





Авторы: Eric Griso Thomas, Diego Roman Gutman, Arnau Blanch Miquel, Roberto Gutierrez Acosta, Gabriel Sarlo Sznajderman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.