Текст и перевод песни Arnau Griso - Nada Que Añadir - Acústico
Nada Que Añadir - Acústico
Ничего не добавить - Акустика
Soy
experto
en
imposibles,
pienso
que
todo
irá
bien
Я
- мастер
невозможного,
пора
поверить
мне.
Te
digo:
"seremos
felices";
me
dices
me
sobra
fe
Я
говорю
тебе:
"мы
будем
счастливы";
ты
говоришь,
я
слишком
доверчив.
La
relación
es
perfecta
entre
lluvia
y
depresión
Связь
наша
совершенна,
как
дождь
и
депрессия.
Busco
en
la
whiskypedia
porque
me
late
el
dedo,
corazón
Я
ищу
в
"Википедии
виски",
потому
что
у
меня
болит
палец,
дорогая.
Llevo
ya
unos
cuantos
polvos
sin
hacer
el
amor
У
меня
уже
много
секса
было,
но
любовь
еще
не
случилось.
Jugando
a
poner
solo
sábanas
al
edredón
Натягивая
простыни
на
пуховое
одеяло,
мы
играем
в
игру.
Hemos
venido
a
juzgar
Мы
пришли
судить
Si
estamos
cuerdos
de
atar
Сводим
ли
мы
друг
друга
с
ума.
Dicen,
dicen,
dicen,
(que
no
soy
nada
para
ti)
Говорят,
говорят,
говорят,
(что
я
ничего
не
стою
для
тебя)
Triste,
triste,
triste
(que
no
tengas
nada
que
añadir)
Грустно,
грустно,
грустно
(что
тебе
нечего
добавить)
Dicen,
dicen,
dicen,
(que
no
eres
nada
para
mí)
Говорят,
говорят,
говорят,
(что
ты
ничего
не
значишь
для
меня)
Triste,
triste,
triste
(que
no
tengamos
nada
que
añadir)
Грустно,
грустно,
грустно
(что
нам
нечего
добавить)
No
es
lo
mismo
dejar
huella
que
dejar
cicatriz
Оставить
след
- не
то
же
самое,
что
оставить
шрам.
El
fin
de
mis
principios
es
el
principio
del
fin
Конец
моих
принципов
- начало
конца.
Sufro
mal
de
humor,
soy
paciente
y
soy
doctor
Я
страдаю
дурным
настроением,
но
я
и
пациент,
и
врач.
No
llegaré
al
éxito
haciendo
autostop
Я
не
добьюсь
успеха,
путешествуя
автостопом.
Libertad
no
es
estar
solo,
ni
el
horóscopo
el
destino
Свобода
- не
одиночество,
и
не
судьба
- гороскоп.
Si
lo
pierdo,
lo
valoro;
sigo
siendo
un
niño
tonto
Если
я
ее
теряю,
я
дорожу
ею;
я
все
еще
глупый
ребенок.
Hemos
venido
a
juzgar
Мы
пришли
судить
Si
estamos
cuerdos
de
atar
Сводим
ли
мы
друг
друга
с
ума.
Dicen,
dicen,
dicen,
(que
no
soy
nada
para
ti)
Говорят,
говорят,
говорят,
(что
я
ничего
не
стою
для
тебя)
Triste,
triste,
triste
(que
no
tengas
nada
que
añadir)
Грустно,
грустно,
грустно
(что
тебе
нечего
добавить)
Dicen,
dicen,
dicen,
(que
no
eres
nada
para
mí)
Говорят,
говорят,
говорят,
(что
ты
ничего
не
значишь
для
меня)
Triste,
triste,
triste
Грустно,
грустно,
грустно.
El
dinero
compra
tiempo
y
el
tiempo
compra
dinero
Деньги
покупают
время,
а
время
покупает
деньги.
Es
un
ligero
contratiempo
no
tener
ninguno
de
ellos
Это
небольшое
недоразумение
- не
иметь
ни
того,
ни
другого.
No
tener
ninguno
de
ellos
Ни
того,
ни
другого.
El
dinero
compra
tiempo
y
el
tiempo
compra
dinero
Деньги
покупают
время,
а
время
покупает
деньги.
Nada
vale
tras
un
pero;
¿cuánto
vales
si
tienes
un
precio?
Ничто
не
имеет
ценности
после
"но";
какова
твоя
цена,
если
у
тебя
есть
цена?
Si
tienes
un
precio
Если
у
тебя
есть
цена.
Dicen,
dicen,
dicen,
(que
no
soy
nada
para
ti)
Говорят,
говорят,
говорят,
(что
я
ничего
не
стою
для
тебя)
Triste,
triste,
triste
(que
no
tengas
nada
que
añadir)
Грустно,
грустно,
грустно
(что
тебе
нечего
добавить)
Dicen,
dicen,
dicen,
(que
no
eres
nada
para
mí)
Говорят,
говорят,
говорят,
(что
ты
ничего
не
значишь
для
меня)
Triste,
triste,
triste
(que
no
tengamos
nada
que
añadir)
Грустно,
грустно,
грустно
(что
нам
нечего
добавить)
Dicen,
dicen,
dicen
Говорят,
говорят,
говорят
Triste,
triste,
triste
(dicen,
dicen,
dicen)
Грустно,
грустно,
грустно
(говорят,
говорят,
говорят)
Dicen,
dicen,
dicen
Говорят,
говорят,
говорят
Triste,
triste,
triste
(que
no
tengamos
nada
que
añadir)
Грустно,
грустно,
грустно
(что
нам
нечего
добавить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Griso Thomas, Diego Roman Gutman, Arnau Blanch Miquel, Roberto Gutierrez Acosta, Gabriel Sarlo Sznajderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.