Arnau Griso - Superhéroe En Paro - перевод текста песни на английский

Superhéroe En Paro - Arnau Grisoперевод на английский




Superhéroe En Paro
Unemployed Superhero
Es jodido ser un superhéroe
It sucks to be a superhero
No conocen ni mi cara ni mi nombre
Don't know my face or my name
Es una paradoja que este torpe
It's a paradox that this goofball,
Tenga la misión de mantener el orden
Should have the mission of maintaining order
No todo es tan bonito en mi profesión
Not all is as pretty in my profession
Mis poderes no me salvan de la depresión
My powers don't save me from depression
Mi psicólogo ya no entiende mis metáforas
My psychologist no longer understands my metaphors,
Y no sabe si estoy loco o tengo un don
And doesn't know if I'm crazy or have a gift
No tengo jubilación ni tampoco amigos
I have no pension nor friends
Hace años que no ligo
I haven't gotten laid in years
Curro más que un workaholic
Work more than a workaholic
Y no puedo ni decir que soy el de los cómics
And can't even say that I'm the one from the comics
Un gran poder conlleva
Great power comes
Una gran responsabili-bla-bla-bla
With great responsi-bla-bla-bla
Envidio la normalidad
I envy normalness
Hoy salgo con la capa sin planchar
Today, I'm going out with my cape un-ironed
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen
Soy un superhéroe en paro
I'm an unemployed superhero
Me voy de juerga con los malos
I go drinking with the bad guys
Clases de bachata para conocer a gente
Bachata lessons to meet new people
Un amor de verano en pleno diciembre
A summer love in the middle of December
Todo lo que me he perdido
Everything that I missed
Luchando con mi archienemigo
Fighting with my nemesis
Salvando a viejas de un bandido
Saving old ladies from a thug
Para ver que aburrirse es divertido
To see that boredom is fun
Vivir para trabajar o trabajar para vivir
To live to work or work to live
Sin un duro mi fortuna son segundos
Without a penny, my wealth is in seconds
No tengo curro ni futuro, pero soy feliz
I have no job or future, but I'm happy
Y me relajo si el mundo llega a su fin
And I'll relax if the world does in
Un gran poder conlleva
Great power comes
Una gran responsabili-bla-bla-bla
With great responsi-bla-bla-bla
Envidio la normalidad
I envy normalness
Hoy salgo con la capa sin planchar
Today, I'm going out with my cape un-ironed
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen
Somos esclavos voluntarios
We are voluntary slaves
Le tenemos miedo al cambio
We are afraid of change
Somos esclavos voluntarios
We are voluntary slaves
Mientras vuela el calendario
While the calendar flies by
Somos esclavos voluntarios
We are voluntary slaves
Le tenemos miedo al cambio
We are afraid of change
Somos esclavos voluntarios
We are voluntary slaves
Mientras vuela el calendario
While the calendar flies by
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen
No quiero trabajar hasta viejo
I don't want to work until I'm old
Tengo otros planes
I have other plans
Lo dejo
I quit
Sayonara Mari Carmen
Sayonara, Mary Carmen





Авторы: Arnau Blanch Miquel, Eric Griso Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.