Текст и перевод песни Arnaud Demessine - Le chanteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Daniel
Balavoine)
(Кавер
на
песню
Даниэля
Балавуана)
Je
m'présente
je
m'appelle
Henri
Меня
зовут
Анри
J'voudrais
bien
réussir
ma
vie
être
aimé
Я
очень
хочу
добиться
успеха
в
жизни,
быть
любимым,
Être
beau
gagner
de
l'argent
Быть
красивым,
зарабатывать
деньги
Puis
surtout
être
intelligent
И,
самое
главное,
быть
умным.
Mais
pour
tout
ça
il
faudrait
que
j'bosse
à
plein
temps
Но
для
всего
этого
мне
нужно
работать
полный
рабочий
день.
J'suis
chanteur
je
chante
pour
mes
copains
Я
певец,
я
пою
для
своих
друзей,
J'veux
faire
des
tubes
et
que
ça
tourne
bien
tourne
bien
Я
хочу
делать
хиты,
чтобы
все
шло
хорошо,
хорошо
шло.
J'veux
écrire
une
chanson
dans
l'vent
Я
хочу
написать
модную
песню,
Un
air
gai
chic
et
entraînant
Веселую,
шикарную
и
заводную,
Pour
faire
danser
dans
les
soirées
de
Monsieur
Durand
Чтобы
под
нее
танцевали
на
вечеринках
у
господина
Дюрана.
Et
partout
dans
la
rue
И
повсюду
на
улице
J'veux
qu'on
parle
de
moi
Я
хочу,
чтобы
обо
мне
говорили,
Que
les
filles
soient
nues
Чтобы
девушки
были
обнажены,
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
Чтобы
они
бросались
на
меня,
Qu'elles
m'admirent
qu'elles
me
tuent
Чтобы
они
восхищались
мной,
чтобы
они
убивали
меня,
Qu'elles
s'arrachent
ma
vertu
Чтобы
они
вырывали
мою
добродетель.
Pour
les
anciennes
de
l'école
Для
моих
бывших
одноклассниц
Devenir
une
idole
Стать
кумиром.
J'veux
que
toutes
les
nuits
Я
хочу,
чтобы
каждую
ночь
Essoufflées
dans
leur
lit
Задыхаясь
в
своих
постелях,
Elles
trompent
leur
mari
Они
изменяли
своим
мужьям
Dans
leurs
rêves
maudits
В
своих
проклятых
снах.
Puis
après
je
f'rai
des
galas
А
потом
я
буду
давать
концерты,
Mon
public
se
prosternera
devant
moi
Моя
публика
будет
преклоняться
передо
мной.
Des
concerts
de
cent
mille
personnes
Концерты
на
сто
тысяч
человек,
Où
même
le
tout-Paris
s'étonne
Где
даже
весь
Париж
удивляется
Et
se
lève
pour
prolonger
le
combat
И
встает,
чтобы
продлить
битву.
Et
partout
dans
la
rue
И
повсюду
на
улице
J'veux
qu'on
parle
de
moi
Я
хочу,
чтобы
обо
мне
говорили,
Que
les
filles
soient
nues
Чтобы
девушки
были
обнажены,
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
Чтобы
они
бросались
на
меня,
Qu'elles
m'admirent
qu'elles
me
tuent
Чтобы
они
восхищались
мной,
чтобы
они
убивали
меня,
Qu'elles
s'arrachent
ma
vertu
Чтобы
они
вырывали
мою
добродетель.
Puis
quand
j'en
aurai
assez
А
когда
мне
это
надоест,
De
rester
leur
idole
Оставаться
их
кумиром,
Je
remont'rai
sur
scène
Я
снова
выйду
на
сцену,
Comme
dans
les
années
folles
Как
в
безумные
двадцатые.
Je
f'rai
pleurer
mes
yeux
Я
заставлю
свои
глаза
плакать,
Je
ferai
mes
adieux
Я
попрощаюсь.
Et
puis
l'année
d'après
А
потом
в
следующем
году
Je
recommencerai
Я
начну
все
сначала.
Et
puis
l'année
d'après
А
потом
в
следующем
году
Je
recommencerai
Я
начну
все
сначала.
Je
me
prostituerai
Я
буду
заниматься
проституцией
Pour
la
postérité
Ради
потомков.
Les
nouvelles
de
l'école
Мои
бывшие
одноклассницы
Diront
que
j'suis
pédé
Скажут,
что
я
гей,
Que
mes
yeux
puent
l'alcool
Что
мои
глаза
воняют
алкоголем,
Que
j'fais
bien
d'arrêter
Что
мне
лучше
остановиться,
Brûleront
mon
auréole
Сожгут
мой
ореол,
Saliront
mon
passé
Очернят
мое
прошлое.
Alors
je
serai
vieux
Тогда
я
буду
стар,
Et
je
pourrai
crever
И
я
смогу
умереть.
Je
me
cherch'rai
un
Dieu
Я
буду
искать
себе
Бога,
Pour
tout
me
pardonner
Чтобы
он
простил
меня
за
все.
J'veux
mourir
malheureux
Я
хочу
умереть
несчастным,
Pour
ne
rien
regretter
Чтобы
ни
о
чем
не
жалеть.
J'veux
mourir
malheureux
Я
хочу
умереть
несчастным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.