Arno Carstens - Cooler Lifestyles - перевод текста песни на немецкий

Cooler Lifestyles - Arno Carstensперевод на немецкий




Cooler Lifestyles
Coolere Lebensstile
Delightful delirium infringement of space
Herrliches Delirium, Verletzung des Raumes
Still blinded by the age where the truth is a maze
Immer noch geblendet vom Zeitalter, wo die Wahrheit ein Labyrinth ist
Still digging up the holes in the bottom of the sea
Immer noch Löcher grabend am Grund des Meeres
To cool down a planet already in flames
Um einen Planeten abzukühlen, der schon in Flammen steht
As long as we're eating we are feeding the faith
Solange wir essen, nähren wir den Glauben
As long as we are feeding there'll be something to save
Solange wir nähren, wird es etwas zu retten geben
From the small stones in the river
Von den kleinen Steinen im Fluss
To the silent wavering wind
Bis zum stillen, wabernden Wind
All that is binded by able
Alles, was durch Fähigkeit gebunden ist
Take a breather
Atme durch
Be cool and go home
Sei cool und geh nach Hause
Everything is cool...
Alles ist cool...
There's a fire in the hole of the poor man's soul
Es brennt ein Feuer im Loch der Seele des armen Mannes
Still blinded by the age where the truth is an amazement
Immer noch geblendet vom Zeitalter, wo die Wahrheit ein Staunen ist
Still digging up holes in the bottom of the ocean
Immer noch Löcher grabend am Grund des Ozeans
To cool down a planet already in flames
Um einen Planeten abzukühlen, der schon in Flammen steht
As long as we're eating we are feeding the faith
Solange wir essen, nähren wir den Glauben
As long as we are feeding there'll be something to save
Solange wir nähren, wird es etwas zu retten geben
In the tall grass over the mountain
Im hohen Gras jenseits des Berges
Where the cooler lifestyles rule
Wo die cooleren Lebensstile herrschen
Welcoming back the headlines that everything is fine...
Die Schlagzeilen wieder willkommen heißend, dass alles in Ordnung ist...
Everything is cool...
Alles ist cool...





Авторы: Arno Carstens, Albert Loubser, Brendan Jury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.