Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Be
Lass es nicht geschehen
This
one
and
this
one
and
that
one
Dieser
und
dieser
und
jener
Destroying
all
that's
won
Zerstören
alles,
was
gewonnen
wurde
A
few
amongst
the
many
Einige
wenige
unter
den
vielen
And
many
amongst
the
few
Und
viele
unter
den
wenigen
Some
say
all's
well
in
Jerusalem
Manche
sagen,
in
Jerusalem
sei
alles
gut
Some
say
we
fell
off
the
road
again
Manche
sagen,
wir
sind
wieder
vom
Weg
abgekommen
Gentle
world
lost
to
the
pendulum
Sanfte
Welt,
verloren
an
das
Pendel
Swing
high
(swing
high)
Schwing
hoch
(schwing
hoch)
Swing
low
(swing
low)
Schwing
tief
(schwing
tief)
Let
the
gentle
touch
return
Lass
die
sanfte
Berührung
zurückkehren
The
same
song
but
redone
Dasselbe
Lied,
aber
neu
gemacht
In
the
junkyards,
in
the
slum
Auf
den
Schrottplätzen,
im
Elendsviertel
Feed
the
thirst
that's
overwhelming
Stille
den
Durst,
der
überwältigend
ist
And
maybe,
most
definitely
Und
vielleicht,
ganz
bestimmt
The
changeling's
being
born
Der
Wechselbalg
wird
geboren
As
we
speak
it's
being
torn
Während
wir
sprechen,
wird
er
zerrissen
From
the
sins
of
our
fathers
Von
den
Sünden
unserer
Väter
Some
say
heaven
is
in
the
air
that
we
breathe
Manche
sagen,
der
Himmel
ist
in
der
Luft,
die
wir
atmen
We
contain
the
spark
of
the
divine
when
we
weep
Wir
bergen
den
göttlichen
Funken,
wenn
wir
weinen
For
our
brothers
Um
unsere
Brüder
And
break
me
or
move
me
Und
zerbrich
mich
oder
bewege
mich
Oh
but
for
God's
sake
just
allude
to
a
slither
of
hope
(slither
of
hope)
Oh,
aber
um
Gottes
willen,
deute
nur
einen
Schimmer
Hoffnung
an
(Schimmer
Hoffnung)
And
rise
just
take
us
from
these
prison
walls
that
broke
us
Und
erhebe
dich,
führe
uns
nur
aus
diesen
Gefängnismauern,
die
uns
zerbrochen
haben
It's
the
end
of
the
road
(It's
the
end
of
the
road)
Es
ist
das
Ende
des
Weges
(Es
ist
das
Ende
des
Weges)
Or
the
beginning
of
something
new
Oder
der
Anfang
von
etwas
Neuem
Some
say
there's
hope
amongst
the
worst
of
us
Manche
sagen,
es
gibt
Hoffnung
unter
den
Schlimmsten
von
uns
But
I
must
be
blind,
my
ears
hurt
for
the
endless
repeats
Aber
ich
muss
blind
sein,
meine
Ohren
schmerzen
von
den
endlosen
Wiederholungen
From
the
dimming
sun
to
the
warring
winds
Von
der
schwindenden
Sonne
bis
zu
den
kriegerischen
Winden
Search
endlessly
and
be
free
Suche
endlos
und
sei
frei
Don't
let
it
be
Lass
es
nicht
geschehen
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Lass,
lass,
lass
es
nicht
geschehen
Don't,
don't
Lass
nicht,
lass
nicht
Cos
it's
this
one
and
this
one
and
that
one
Denn
es
ist
dieser
und
dieser
und
jener
Grow
slowly,
you
will
see
Wachse
langsam,
du
wirst
sehen
Change
amongst
the
many
Veränderung
unter
den
vielen
The
same
song
but
redone
Dasselbe
Lied,
aber
neu
gemacht
Familiar
as
it
is
So
vertraut
es
auch
ist
Don't
let
it
be
Lass
es
nicht
geschehen
Some
say
Hell
is
just
a
symbol
of
despair
Manche
sagen,
die
Hölle
ist
nur
ein
Symbol
der
Verzweiflung
In
the
junkyard
and
slums,
it's
the
weakest
that
needs
care
Auf
dem
Schrottplatz
und
in
den
Elendsvierteln
sind
es
die
Schwächsten,
die
Fürsorge
brauchen
Don't
let
it
be
Lass
es
nicht
geschehen
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Lass,
lass,
lass
es
nicht
geschehen
Don't
let
it
be
Lass
es
nicht
geschehen
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Lass,
lass,
lass
es
nicht
geschehen
Don't
let
it
be
Lass
es
nicht
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arno Carstens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.