Arno Carstens - Don't Let It Be - перевод текста песни на немецкий

Don't Let It Be - Arno Carstensперевод на немецкий




Don't Let It Be
Lass es nicht geschehen
This one and this one and that one
Dieser und dieser und jener
Destroying all that's won
Zerstören alles, was gewonnen wurde
A few amongst the many
Einige wenige unter den vielen
And many amongst the few
Und viele unter den wenigen
Some say all's well in Jerusalem
Manche sagen, in Jerusalem sei alles gut
Some say we fell off the road again
Manche sagen, wir sind wieder vom Weg abgekommen
Gentle world lost to the pendulum
Sanfte Welt, verloren an das Pendel
Swing high (swing high)
Schwing hoch (schwing hoch)
Swing low (swing low)
Schwing tief (schwing tief)
Let the gentle touch return
Lass die sanfte Berührung zurückkehren
The same song but redone
Dasselbe Lied, aber neu gemacht
In the junkyards, in the slum
Auf den Schrottplätzen, im Elendsviertel
Feed the thirst that's overwhelming
Stille den Durst, der überwältigend ist
And maybe, most definitely
Und vielleicht, ganz bestimmt
The changeling's being born
Der Wechselbalg wird geboren
As we speak it's being torn
Während wir sprechen, wird er zerrissen
From the sins of our fathers
Von den Sünden unserer Väter
Some say heaven is in the air that we breathe
Manche sagen, der Himmel ist in der Luft, die wir atmen
We contain the spark of the divine when we weep
Wir bergen den göttlichen Funken, wenn wir weinen
For our brothers
Um unsere Brüder
And break me or move me
Und zerbrich mich oder bewege mich
Oh but for God's sake just allude to a slither of hope (slither of hope)
Oh, aber um Gottes willen, deute nur einen Schimmer Hoffnung an (Schimmer Hoffnung)
And rise just take us from these prison walls that broke us
Und erhebe dich, führe uns nur aus diesen Gefängnismauern, die uns zerbrochen haben
It's the end of the road (It's the end of the road)
Es ist das Ende des Weges (Es ist das Ende des Weges)
Or the beginning of something new
Oder der Anfang von etwas Neuem
Some say there's hope amongst the worst of us
Manche sagen, es gibt Hoffnung unter den Schlimmsten von uns
But I must be blind, my ears hurt for the endless repeats
Aber ich muss blind sein, meine Ohren schmerzen von den endlosen Wiederholungen
From the dimming sun to the warring winds
Von der schwindenden Sonne bis zu den kriegerischen Winden
Search endlessly and be free
Suche endlos und sei frei
Don't let it be
Lass es nicht geschehen
Don't, don't, don't let it be
Lass, lass, lass es nicht geschehen
Don't, don't
Lass nicht, lass nicht
Cos it's this one and this one and that one
Denn es ist dieser und dieser und jener
Grow slowly, you will see
Wachse langsam, du wirst sehen
Change amongst the many
Veränderung unter den vielen
The same song but redone
Dasselbe Lied, aber neu gemacht
Familiar as it is
So vertraut es auch ist
Don't let it be
Lass es nicht geschehen
Some say Hell is just a symbol of despair
Manche sagen, die Hölle ist nur ein Symbol der Verzweiflung
In the junkyard and slums, it's the weakest that needs care
Auf dem Schrottplatz und in den Elendsvierteln sind es die Schwächsten, die Fürsorge brauchen
Don't let it be
Lass es nicht geschehen
Don't, don't, don't let it be
Lass, lass, lass es nicht geschehen
Don't let it be
Lass es nicht geschehen
Don't, don't, don't let it be
Lass, lass, lass es nicht geschehen
Don't let it be
Lass es nicht geschehen





Авторы: Arno Carstens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.