Текст и перевод песни Arno Carstens - Don't Let It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Be
Не дай этому случиться
This
one
and
this
one
and
that
one
Этот,
и
этот,
и
тот
Destroying
all
that's
won
Разрушают
все,
что
завоевано
A
few
amongst
the
many
Немногие
среди
многих
And
many
amongst
the
few
И
многие
среди
немногих
Some
say
all's
well
in
Jerusalem
Кто-то
говорит,
в
Иерусалиме
все
хорошо
Some
say
we
fell
off
the
road
again
Кто-то
говорит,
мы
снова
сбились
с
пути
Gentle
world
lost
to
the
pendulum
Нежный
мир,
потерянный
для
маятника
Swing
high
(swing
high)
Взмывай
высоко
(взмывай
высоко)
Swing
low
(swing
low)
Падай
низко
(падай
низко)
Let
the
gentle
touch
return
Пусть
вернется
нежное
прикосновение
The
same
song
but
redone
Та
же
песня,
но
переделанная
In
the
junkyards,
in
the
slum
На
свалках,
в
трущобах
Feed
the
thirst
that's
overwhelming
Утоляют
жажду,
которая
всепоглощающая
And
maybe,
most
definitely
И,
возможно,
совершенно
точно
The
changeling's
being
born
Подменыш
рождается
As
we
speak
it's
being
torn
Пока
мы
говорим,
он
отрывается
From
the
sins
of
our
fathers
От
грехов
наших
отцов
Some
say
heaven
is
in
the
air
that
we
breathe
Кто-то
говорит,
что
небеса
в
воздухе,
которым
мы
дышим
We
contain
the
spark
of
the
divine
when
we
weep
Мы
храним
искру
божественного,
когда
плачем
For
our
brothers
По
нашим
братьям
And
break
me
or
move
me
И
сломай
меня
или
тронь
меня
Oh
but
for
God's
sake
just
allude
to
a
slither
of
hope
(slither
of
hope)
О,
но
ради
Бога,
просто
намекни
на
проблеск
надежды
(проблеск
надежды)
And
rise
just
take
us
from
these
prison
walls
that
broke
us
И
восстань,
просто
выведи
нас
из
этих
тюремных
стен,
которые
сломали
нас
It's
the
end
of
the
road
(It's
the
end
of
the
road)
Это
конец
пути
(Это
конец
пути)
Or
the
beginning
of
something
new
Или
начало
чего-то
нового
Some
say
there's
hope
amongst
the
worst
of
us
Кто-то
говорит,
что
есть
надежда
среди
худших
из
нас
But
I
must
be
blind,
my
ears
hurt
for
the
endless
repeats
Но
я,
должно
быть,
слеп,
мои
уши
болят
от
бесконечных
повторений
From
the
dimming
sun
to
the
warring
winds
От
тускнеющего
солнца
до
воюющих
ветров
Search
endlessly
and
be
free
Ищи
бесконечно
и
будь
свободна
Don't
let
it
be
Не
дай
этому
случиться
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Не
дай,
не
дай,
не
дай
этому
случиться
Don't,
don't
Не
дай,
не
дай
Cos
it's
this
one
and
this
one
and
that
one
Потому
что
это
этот,
и
этот,
и
тот
Grow
slowly,
you
will
see
Расти
медленно,
ты
увидишь
Change
amongst
the
many
Изменения
среди
многих
The
same
song
but
redone
Та
же
песня,
но
переделанная
Familiar
as
it
is
Знакомая,
как
она
есть
Don't
let
it
be
Не
дай
этому
случиться
Some
say
Hell
is
just
a
symbol
of
despair
Кто-то
говорит,
что
ад
- это
просто
символ
отчаяния
In
the
junkyard
and
slums,
it's
the
weakest
that
needs
care
На
свалке
и
в
трущобах
именно
самые
слабые
нуждаются
в
заботе
Don't
let
it
be
Не
дай
этому
случиться
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Не
дай,
не
дай,
не
дай
этому
случиться
Don't
let
it
be
Не
дай
этому
случиться
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Не
дай,
не
дай,
не
дай
этому
случиться
Don't
let
it
be
Не
дай
этому
случиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arno Carstens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.