Текст и перевод песни Arno Steez feat. Nito Hush - Blindfolded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blindfolded
С завязанными глазами
You
know
yeah
Ты
же
знаешь,
да
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
A
nigga
hands
on
I
wrote
this
shit
blind
folded
Чувак,
ручаюсь,
я
написал
это
с
завязанными
глазами
Now
everytime
I'm
on
the
beat
that
shit
mind
blowing
Теперь
каждый
раз,
когда
я
на
бите,
это
просто
взрыв
мозга
And
everytime
I′m
in
the
booth
I
kill
my
opponent
И
каждый
раз,
когда
я
в
будке,
я
уничтожаю
своего
оппонента
Now
I'm
lost
in
the
moment,
so
drive
in
a
nigga
Теперь
я
потерян
в
моменте,
так
что
давай,
детка
See
the
way
I'm
moving
(Ouh)
Видишь,
как
я
двигаюсь?
(Оу)
Cool
wit
da
juice
living
like
I′m
in
a
movie
(Han)
Расслаблен,
купаюсь
в
роскоши,
живу,
как
в
кино
(Ха)
I
dont
even
need
my
glasses
I′m
a
savage
Мне
даже
не
нужны
очки,
я
зверь
Do
this
shit
blindfolded
you
niggas
is
average
Делаю
это
с
завязанными
глазами,
вы,
ниггеры,
посредственности
Steez
and
I
been
popping
since
puberty
are
you
kidding
me
(Huh)
Мы
со
Стизом
на
высоте
с
пубертата,
ты
шутишь?
(Ха)
The
purity
of
the
flow
is
just
consuming
me
(Gone)
Чистота
флоу
просто
поглощает
меня
(Прочь)
But
you
thought
you
was
dope
Но
ты
думал,
что
ты
крутой
Ok
that's
cool
wit
me
that′s
what
I
told
em
Окей,
меня
это
устраивает,
это
то,
что
я
им
сказал
Cause
I
dont
even
see
these
niggas
im
blindfolded
Потому
что
я
даже
не
вижу
этих
ниггеров,
я
с
завязанными
глазами
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blind
Я
делаю
это
с
завя
Fuck
to
the
enemy
(Yeah)
К
черту
врагов
(Ага)
I'm
ready
for
a
fight
need
that
dopamine
(Get
it)
Я
готов
к
битве,
мне
нужен
этот
дофамин
(Давай)
They
wanna
disturb
my
serenity
Они
хотят
нарушить
мое
спокойствие
Knowing
most
of
them
got
caught
up
with
the
lean
Зная,
что
большинство
из
них
подсели
на
лин
I
gravitate
around
the
universe
no
cap
(Okay)
Я
гравитирую
вокруг
вселенной,
без
преувеличений
(Окей)
So
easy
like
a
one
two
step
(Okay)
Так
легко,
как
раз-два
(Окей)
Blindfolded
I
can
do
this
shit
(Yeah)
С
завязанными
глазами
я
могу
делать
все
это
(Ага)
Drop
a
fucking
hit
nigga
you
can′t
do
that
shit
yeah
Выпускаю
чертов
хит,
ниггер,
ты
так
не
можешь,
ага
Haters
in
a
coffin'
I
make
the
profit
Хейтеры
в
гробу,
я
получаю
прибыль
Yeah
they
know
wassup
they
never
see
that
often
Да,
они
знают,
что
к
чему,
они
такого
не
видят
часто
Gonna
take
over
2021
(Yeah
yeah)
Захвачу
2021
(Ага,
ага)
I
was
in
the
pits
don′t
worry
'bout
nun
Я
был
в
яме,
не
беспокойся
ни
о
чем
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
You
know
yeah
Ты
же
знаешь,
да
(Blindfolded)
They
know
wassup
(С
завязанными
глазами)
Они
знают,
что
к
чему
(Blindfolded)
(С
завязанными
глазами)
(Blindfolded)
I
do
this
shit,
let′s
go
(С
завязанными
глазами)
Я
делаю
все
это,
поехали
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
(Blindfolded,
I
do
it
blindfolded)
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
я
делаю
это
с
завязанными
глазами)
Blindfolded
(Blindfolded,
do
this
shit
blindfolded)
С
завязанными
глазами
(С
завязанными
глазами,
делаю
все
это
с
завязанными
глазами)
I
do
it
blindfolded
Я
делаю
это
с
завязанными
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monelisi Mandlingosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.