Текст и перевод песни Arno - Je suis sous
J'
suis
sous,
sous,
sous
I'm
below,
below,
below
Sous
ton
balcon
Under
your
balcony
Oh
Oh
Marie-Christine
Oh,
my
dear
Marie-Christine
Je
reviens
comme
l'assassin
I'm
back
like
the
assassin
Sur
les
lieux
de
son
crime
To
the
scene
of
his
crime
Mais
notre
amour
n'est
pas
mort
But
our
love
is
not
dead
Dis-moi
que
non
Tell
me
it's
not
Depuis
que
l'on
s'est
quitté
Since
we
broke
up
Je
te
jure
que
j'ai
bien
changé
I
swear
I've
changed
a
lot
Tu
ne
me
reconnaîtrais
plus
You
wouldn't
recognize
me
anymore
Et
d'abord
je
ne
bois
plus
First
of
all,
I
don't
drink
anymore
J'
suis
rond,
rond,
rond
I'm
round,
round,
round
Rongé
d'remords
Eaten
by
remorse
J'suis
un
salaud
I'm
a
scumbag
Oh
Oh
Marie-Christine
Oh,
my
dear
Marie-Christine
Je
t'en
prie
encore
une
fois
I
beg
you
one
more
time
Montre-toi
magnanime
Be
magnanimous
Donne-moi
une
chance
encore
Give
me
one
more
chance
Recommençons
Let's
start
over
En
moi
il
y
a
du
bon
aussi
There's
some
good
in
me
too
Me
fais
pas
plus
noir
que
j'suis!
Don't
make
me
out
to
be
worse
than
I
am!
J'suis
bourré,
bourré,
bourré
I'm
loaded,
loaded,
loaded
De
bonn's
intentions
With
good
intentions
J'ai
trouvé
du
boulot
I
found
a
job
Oh
Oh
Marie-Christine
Oh,
my
dear
Marie-Christine
C'est
sérieux,
j'ai
balancé
I'm
serious,
I've
thrown
away
Mon
dictionnaire
de
rimes
My
rhyming
dictionary
Je
n'écris
plus
de
chansons
I
don't
write
songs
anymore
Non!
J'travaille
pour
de
bon
No!
I'm
working
for
real
Mes
copains
que
tu
n'aimais
pas
My
friends
that
you
didn't
like
Maint'nant
ils
rigolent
sans
moi
Now
they
laugh
without
me
D'ailleurs
je
t'ai
les
amenés
Besides,
I
brought
them
to
you
Tu
n'as
qu'à
leur
demander
Just
ask
them
On
est
sous,
sous,
sous
We're
below,
below,
below
Sous
ton
balcon
Under
your
balcony
Marie-Christine
Marie-Christine
Ne
fais
pas
la
sourde
oreille
Don't
turn
a
deaf
ear
À
ce
cri
unanime
To
this
unanimous
plea
Je
t'en
supplie,
mon
trésor
I
beg
you,
my
darling
Réponds!
Réponds!
Answer!
Answer!
Marie-Christine
Marie-Christine
Ne
me
laisse
pas
seul
Don't
leave
me
alone
Bon!
Puisque
c'est
ça
Fine!
If
that's
how
it
is
J'vais
me
s'...
I'll
go...
J'vais
me
saouler
la
gueule!
I'll
go
get
drunk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Jacques Datin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.