Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother's Little Helper (Radio 1 Stone Session)
Mutters kleiner Helfer (Radio 1 Stone Session)
"Kids
are
different
today,"
"Kinder
sind
heute
anders,"
I
hear
every
mother
say
höre
ich
jede
Mutter
sagen
Mother
needs
something
today
to
calm
her
down
Mutter
braucht
heute
etwas,
um
sich
zu
beruhigen
And
though
she's
not
really
ill
Und
obwohl
sie
nicht
wirklich
krank
ist
There's
a
little
yellow
pill
Gibt
es
eine
kleine
gelbe
Pille
She
goes
running
for
the
shelter
Sie
rennt
zur
Zuflucht
Of
a
mother's
little
helper
Eines
Mutters
kleinen
Helfers
And
it
helps
her
on
her
way
Und
es
hilft
ihr
auf
ihrem
Weg
Gets
her
through
her
busy
day
Bringt
sie
durch
ihren
geschäftigen
Tag
"Things
are
different
today,"
"Die
Dinge
sind
heute
anders,"
I
hear
every
mother
say
höre
ich
jede
Mutter
sagen
Cooking
fresh
food
for
a
husbband's
just
a
drag
Frisches
Essen
für
einen
Ehemann
zu
kochen
ist
nur
eine
Plage
So
she
buys
an
instant
cake
Also
kauft
sie
einen
Fertigkuchen
And
she
burns
her
frozen
steak
Und
sie
verbrennt
ihr
gefrorenes
Steak
And
goes
running
for
the
shelter
Und
rennt
zur
Zuflucht
Of
a
mother's
little
helper
Eines
Mutters
kleinen
Helfers
And
to
help
her
on
her
way
Und
um
ihr
auf
ihrem
Weg
zu
helfen
Get
her
through
her
busy
day
Sie
durch
ihren
geschäftigen
Tag
zu
bringen
Doctor
please,
some
more
of
these
Doktor
bitte,
noch
mehr
davon
Outside
the
door,
she
took
FOUR
more
Draußen
vor
der
Tür
nahm
sie
noch
VIER
mehr
What
a
drag
it
is
getting
old
Was
für
eine
Plage
es
ist,
alt
zu
werden
"Men
just
arent't
the
same
today"
"Männer
sind
heute
einfach
nicht
mehr
dieselben"
I
hear
every
mother
say
höre
ich
jede
Mutter
sagen
They
just
don't
appreciate
that
you
get
tired
Sie
wissen
einfach
nicht
zu
schätzen,
dass
man
müde
wird
They're
so
hard
to
satisfy
Sie
sind
so
schwer
zufriedenzustellen
You
can
tranquilize
your
mind
Man
kann
seinen
Geist
beruhigen
So
go
running
for
the
shelter
Also
renn
zur
Zuflucht
Of
a
mother's
little
helper
Eines
Mutters
kleinen
Helfers
And
to
help
you
through
the
night
Und
um
dir
durch
die
Nacht
zu
helfen
Help
to
minimize
your
plight
Hilft,
dein
Leid
zu
minimieren
Doctor
please,
some
more
of
these
Doktor
bitte,
noch
mehr
davon
Outside
the
door,
she
took
FOUR
more
Draußen
vor
der
Tür
nahm
sie
noch
VIER
mehr
What
a
drag
it
is
getting
old
Was
für
eine
Plage
es
ist,
alt
zu
werden
"Life's
just
much
too
hard
today,"
"Das
Leben
ist
heute
einfach
viel
zu
schwer,"
I
hear
every
mother
say
höre
ich
jede
Mutter
sagen
The
pursuit
of
happiness
just
seems
a
bore
Das
Streben
nach
Glück
scheint
nur
langweilig
And
if
you
take
more
of
those
Und
wenn
du
mehr
davon
nimmst
You
will
get
an
overdose
Wirst
du
eine
Überdosis
bekommen
No
more
running
for
the
shelter
Kein
Rennen
mehr
zur
Zuflucht
Of
a
mother's
little
helper
Eines
Mutters
kleinen
Helfers
They
just
helped
you
on
your
way
Sie
haben
dir
nur
auf
deinem
Weg
geholfen
Through
your
busy
dying
day
Durch
deinen
geschäftigen
Sterbetag
Doctor
please,
some
more
of
these
Doktor
bitte,
noch
mehr
davon
Outside
the
door,
she
took
four
more
Draußen
vor
der
Tür
nahm
sie
noch
vier
mehr
What
a
drag
it
is
getting
old
Was
für
eine
Plage
es
ist,
alt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.