Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
pays
pas
trés
loin
d'ici
In
einem
Land
nicht
weit
von
hier
Dans
un
pays
plat
aussi
plat
qu'un
plat
In
einem
Land,
flach,
so
flach
wie
ein
Teller
Aussi
petit
qu'un
p'tit
confetti
So
klein
wie
ein
kleines
Konfetti
Il
y
avait
pas
d'lois
et
chacun
pour
soi
Gab
es
keine
Gesetze
und
jeder
war
für
sich
Il
avait
un
tout
petit
zizi
et
un
gros
cul,
Le
pére
Ubu
Er
hatte
einen
ganz
kleinen
Pimmel
und
einen
dicken
Arsch,
Vater
Ubu
Sa
madame
était
une
femme
infâme
et
toute
dodue,
La
mére
Ubu
Seine
Madame
war
eine
ruchlose
Frau
und
ganz
pummelig,
Mutter
Ubu
Bêtes
et
méchants,
les
deux
emmerdants
Dumm
und
böse,
die
beiden
Nervensägen
N'aimaient
que
l'argent
et
la
créme
Mont-Blanc
liebten
nur
das
Geld
und
die
Mont-Blanc-Creme
Ils
avaient
un
plan
pour
un
coup
d'état
Sie
hatten
einen
Plan
für
einen
Staatsstreich
Pour
un
pif,
pouf,
pan
avec
un
bazooka
Für
ein
Piff,
Paff,
Peng
mit
einer
Bazooka
Il
avait
un
tout
petit
zizi
et
un
gros
cul,
Le
pére
Ubu
Er
hatte
einen
ganz
kleinen
Pimmel
und
einen
dicken
Arsch,
Vater
Ubu
Sa
madame
était
une
femme
infâme
et
toute
dodue,
La
mére
Ubu
Seine
Madame
war
eine
ruchlose
Frau
und
ganz
pummelig,
Mutter
Ubu
Puis
le
jour
vena
où
Ubu
et
le
roi
Dann
kam
der
Tag,
als
Ubu
und
der
König
Se
rencontra
twist
yayaya
Sich
trafen,
Twist,
yayaya
Aprés
l'entrevue
tout
à
cul
Nach
dem
Treffen,
Ruckzuck
Merde
dit
Ubu
et
le
roi
est
mouru
"Scheiße",
sagte
Ubu,
und
der
König
war
tot
Il
avait
un
tout
petit
zizi
et
un
gros
cul,
Le
pére
Ubu
Er
hatte
einen
ganz
kleinen
Pimmel
und
einen
dicken
Arsch,
Vater
Ubu
Sa
madame
était
une
femme
infâme
et
toute
dodue,
La
mére
Ubu
Seine
Madame
war
eine
ruchlose
Frau
und
ganz
pummelig,
Mutter
Ubu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.