Текст и перевод песни Arno - Voir Un Ami Pleurer
Voir Un Ami Pleurer
Seeing a Friend Cry
Bien
sûr
il
y
a
les
guerres
d'Irlande
Of
course
there
are
the
Irish
wars
Et
les
peuplades
sans
musique
And
the
people
without
music
Bien
sûr
tout
ce
manque
de
tendre
Of
course
all
this
lack
of
tenderness
Il
n'y
a
plus
d'Amérique
There
is
no
more
America
Bien
sûr
l'argent
n'a
pas
d'odeur
Of
course
money
has
no
smell
Mais
pas
d'odeur
vous
monte
au
nez
But
you
can
smell
it
up
your
nose
Bien
sûr
on
marche
sur
les
fleurs
Of
course
we
walk
on
flowers
Mais,
mais
voir
un
ami
pleurer
But,
but
seeing
a
friend
cry
Bien
sûr
il
y
a
nos
défaites
Of
course
there
are
our
defeats
Et
puis
la
mort
qui
est
tout
au
bout
And
then
death
which
is
at
the
very
end
Le
corps
incline
déjà
la
tête
The
body
already
bows
its
head
Étonné
d'être
encore
debout
Amazed
to
still
be
standing
Bien
sûr
les
femmes
infidèles
Of
course
unfaithful
women
Et
les
oiseaux
assassinés
And
assassinated
birds
Bien
sûr
nos
cœurs
perdent
leurs
ailes
Of
course
our
hearts
lose
their
wings
Mais,
mais
voir
un
ami
pleurer
But,
but
seeing
a
friend
cry
Bien
sûr
ces
villes
épuisées
Of
course
these
exhausted
cities
Par
ces
enfants
de
cinquante
ans
By
these
fifty-year-old
children
Notre
impuissance
à
les
aider
Our
powerlessness
to
help
them
Et
nos
amours
qui
ont
mal
aux
dents
And
our
loves
that
have
toothaches
Bien
sûr
le
temps
qui
va
trop
vite
Of
course
time
goes
by
too
fast
Ce
métro
rempli
de
noyés
This
metro
full
of
drowned
people
La
vérité
qui
nous
évite
The
truth
that
avoids
us
Mais
voir
un
ami
pleurer
But
seeing
a
friend
cry
Bien
sûr
nos
miroirs
sont
intègres
Of
course
our
mirrors
are
intact
Ni
le
courage
d'être
juif
Neither
the
courage
to
be
Jewish
Ni
l'élégance
d'être
nègre
Nor
the
elegance
to
be
black
On
se
croit
mèche
on
n'est
que
suif
We
believe
we
are
wicks
but
we
are
only
tallow
Et
tous
ces
hommes
qui
sont
nos
frères
And
all
these
men
who
are
our
brothers
Tellement
qu'on
n'est
plus
étonnés
So
much
that
we
are
no
longer
surprised
Que
par
amour
ils
nous
lacèrent
That
through
love
they
tear
us
apart
Mais,
mais
voir
un
ami
pleurer
But,
but
seeing
a
friend
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain G. Brel, Francois Rauber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.