Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amay Dhore Rakho
Halte mich fest
Ama
dhare
rakho
Halte
mich
fest
Ama
bedhe
rakho
Fessle
mich
Atke
rakho
chora
haate
Sperr
mich
ein
mit
diebischen
Händen
Aar
koro
na
devaree
Zögere
nicht
länger
Jarao
pay
bedi
Lege
Fesseln
um
meine
Füße
Palie
yawar
pan
karechi
raate
Ich
habe
beschlossen,
nachts
zu
fliehen
Ama
vene
gundo
Zerbrich
mich
zu
Staub
Tukro
tukro
koro
Zerschlage
mich
in
Stücke
Tabu
dhulor
saathe
mishe
yawa
maana
Aber
mit
dem
Staub
zu
verschmelzen
ist
verboten
Matal
howar
saathe
Bevor
ich,
berauscht,
Megher
haate
haate
Hand
in
Hand
mit
den
Wolken,
Ure
yawar
ag
cato
dana
davonfliege,
schneide
meine
Flügel
Ama
purie
khank
Verbrenne
mich
zu
Asche
Chaie
mana
chapa
rakh
Verbirg
die
Asche,
auf
dass
man
sie
nicht
sieht
Chaipansa
smruti
tabu
anch
dhare
ken?
Warum
hält
die
aschfahle
Erinnerung
dennoch
die
Hitze
fest?
Dap
kare
yadi
jwali
Wenn
ich
plötzlich
entflamme
Tomake
purie
feli
Und
dich
verbrenne
Chharkhare
sab
shesh
kari
na
yen
Damit
ich
nicht
alles
in
Schutt
und
Asche
lege
Ama
dhuay
muche
Wasche
mich
sauber
Bandio
ranin
kanch
Sperre
mich
hinter
buntem
Glas
Tabu
ken
ghupoka
khuje
nie
aasa?
Aber
warum
bringst
du
dennoch
den
Holzwurm?
Nijer
thek
beshi
Mehr
als
mich
selbst
Akarna
raashi
raashi
Grundlos,
in
Hülle
und
Fülle
Toke
gheere
ken
bandhi
mor
bhalobasa
Warum
binde
ich
meine
Liebe
um
dich?
Ama
dhare
rakho
Halte
mich
fest
Ama
bedhe
rakho
Fessle
mich
Atke
rakho
chora
haate
Sperr
mich
ein
mit
diebischen
Händen
Aar
koro
na
devaree
Zögere
nicht
länger
Jarao
pay
bedi
Lege
Fesseln
um
meine
Füße
Palie
yawar
pan
karechi
raate
Ich
habe
beschlossen,
nachts
zu
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.