Текст и перевод песни Arnob - Tor Jonno
তোর
জন্য
আকাশ
থেকে
পেঁজা
For
you,
I
brought
a
piece
of
the
sky,
এক
টুকরো
মেঘ
এনেছি
ভেজা
A
wet
fragment
of
cloud.
বৃষ্টি
করে
এক্ষুনি
দে
তুই
Give
me
rain
right
now,
বৃষ্টি
দিয়ে
ছাদ
বানিয়ে
শুই।
With
the
rain,
I
will
build
a
roof
and
sleep.
তোর
জন্য
আকাশ
থেকে
পেঁজা
For
you,
I
brought
a
piece
of
the
sky,
এক
টুকরো
মেঘ
এনেছি
ভেজা
A
wet
fragment
of
cloud.
বৃষ্টি
করে
এক্ষুনি
দে
তুই
Give
me
rain
right
now,
বৃষ্টি
দিয়ে
ছাদ
বানিয়ে
শুই।
With
the
rain,
I
will
build
a
roof
and
sleep.
ছাদ
ভেঙ্গে
যেই
বাষ্প
হবে
জল,
When
the
roof
collapses
and
turns
into
vapor,
বাষ্প
দিয়ে
করবি
কি
তুই
বল?
What
will
you
do
with
the
vapor?
ছাদ
ভেঙ্গে
যেই
বাষ্প
হবে
জল,
When
the
roof
collapses
and
turns
into
vapor,
বাষ্প
দিয়ে
করবি
কি
তুই
বল?
What
will
you
do
with
the
vapor?
ছাদ
ভেঙ্গে
যেই
বাষ্প
হবে
জল,
When
the
roof
collapses
and
turns
into
vapor,
বাষ্প
দিয়ে
করবি
কি
তুই
বল?
What
will
you
do
with
the
vapor?
(ছাদ
ভেঙ্গে
যেই
বাষ্প
হবে
জল
(When
the
roof
collapses
and
turns
into
vapor
বাষ্প
দিয়ে
করবি
কি
তুই
বল?)
What
will
you
do
with
the
vapor?)
(তার
চেয়ে
চল,
(Rather,
let's,
এইবেলা
মেঘ
খুঁজে
Find
the
clouds
now
দুজন
মিলে
ঝাঁপ
দিই
চোখ
বুজে)
Let's
jump
together
closing
our
eyes)
তার
চেয়ে
চল,
এইবেলা
মেঘ
খুঁজে
Rather,
let's,
find
the
clouds
now,
দুজন
মিলে
ঝাঁপ
দিই
চোখ
বুজে
Let's
jump
together
closing
our
eyes,
তার
চেয়ে
চল,
এইবেলা
মেঘ
খুঁজে
Rather,
let's,
find
the
clouds
now,
দুজন
মিলে
ঝাঁপ
দিই
চোখ
বুজে
Let's
jump
together
closing
our
eyes,
তার
চেয়ে
চল,
এইবেলা
মেঘ
খুঁজে
Rather,
let's,
find
the
clouds
now,
দুজন
মিলে
ঝাঁপ
দিই
চোখ
বুজে
Let's
jump
together
closing
our
eyes,
তোর
জন্য
আকাশ
থেকে
পেঁজা
For
you,
I
brought
a
piece
of
the
sky,
এক
টুকরো
মেঘ
এনেছি
ভেজা
A
wet
fragment
of
cloud.
বৃষ্টি
করে
এক্ষুনি
দে
তুই
Give
me
rain
right
now,
বৃষ্টি
দিয়ে
ছাদ
বানিয়ে
শুই।
With
the
rain,
I
will
build
a
roof
and
sleep.
তোর
জন্য
আকাশ
থেকে
পেঁজা
For
you,
I
brought
a
piece
of
the
sky,
এক
টুকরো
মেঘ
এনেছি
ভেজা
A
wet
fragment
of
cloud.
বৃষ্টি
করে
এক্ষুনি
দে
তুই
Give
me
rain
right
now,
বৃষ্টি
দিয়ে
ছাদ
বানিয়ে
শুই।
With
the
rain,
I
will
build
a
roof
and
sleep.
তোর
জন্য
আকাশ
থেকে
পেঁজা
For
you,
I
brought
a
piece
of
the
sky,
এক
টুকরো
মেঘ
এনেছি
ভেজা
A
wet
fragment
of
cloud.
বৃষ্টি
করে
এক্ষুনি
দে
তুই
Give
me
rain
right
now,
বৃষ্টি
দিয়ে
ছাদ
বানিয়ে
শুই।
With
the
rain,
I
will
build
a
roof
and
sleep.
ছাদ
বানিয়ে
শুই
I
will
build
a
roof
and
sleep,
(ছাদ
বানিয়ে
শুই)
(I
will
build
a
roof
and
sleep.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.