Текст и перевод песни Arnob - Tui Bolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
কখনও
জানতে
চাসনি
তোকে
কতো
খুঁজেছি
যে
কিভাবে
Have
you
ever
wanted
to
know
how
much
I
have
searched
for
you?
কখনও
ডুবুরির
বেশে
রাঙ্গা
মাটি
পথ
শেষে
কতো
কিভাবে
How
many
times
I
have
been
a
diver,
walking
down
the
red
clay
path?
কখনও
বুঝতে
চাসনি
আমি
বলতে
চেয়েছি
যেভাবে
Have
you
ever
tried
to
understand
the
way
I
wanted
to
say
it?
তোর
নরম
হাতের
বোনা
শীতের
চাদরে
ঘুম
কাতুরে.
To
sleep
soundly
in
a
winter
blanket
knitted
by
your
soft
hands.
কখনও
জানতে
চাসনি
তোকে
কতো
খুঁজেছি
যে
কিভাবে
Have
you
ever
wanted
to
know
how
much
I
have
searched
for
you?
কখনও
ডুবুরির
বেশে
রাঙ্গা
মাটি
পথ
শেষে
কতো
কিভাবে
How
many
times
I
have
been
a
diver,
walking
down
the
red
clay
path?
কখনও
বুঝতে
চাসনি
আমি
বলতে
চেয়েছি
যেভাবে
Have
you
ever
tried
to
understand
the
way
I
wanted
to
say
it?
তোর
নরম
হাতের
বোনা
শীতের
চাদরে
ঘুম
কাতুরে...
To
sleep
soundly
in
a
winter
blanket
knitted
by
your
soft
hands...
তুই
বললে
কথা
শীতের
রোদ
হীন
দুপুর
...
You
said
that
your
words
were
like
a
sunless
winter
afternoon...
রোদ
জ্যোৎস্নায়
মেখে
রুপো
হয়ে
যেতো,
হয়ে
যেতো
The
sunlight
would
have
bathed
them
in
moonlight
and
turned
them
silver,
yes
it
would
have
তুই
বললে
কথা
অমাবস্যার
রাতও
You
said
that
your
words
were
like
an
amavasya
night
আকাশের
কালো
চিরে
আলো
জ্বেলে
দিত,
জ্বেলে
দিত
They
would
have
torn
through
the
darkness
of
the
sky
and
lit
up
the
world,
yes
they
would
have
তুই
বললে
কথা
শীতের
রোদ
হীন
দুপুর
...
You
said
that
your
words
were
like
a
sunless
winter
afternoon...
রোদ
জ্যোৎস্নায়
মেখে
রুপো
হয়ে
যেতো,
হয়ে
যেতো
The
sunlight
would
have
bathed
them
in
moonlight
and
turned
them
silver,
yes
it
would
have
তুই
বললে
কথা
অমাবস্যার
রাতও
You
said
that
your
words
were
like
an
amavasya
night
আকাশের
কালো
চিরে
আলো
জ্বেলে
দিত,
জ্বেলে
দিত
They
would
have
torn
through
the
darkness
of
the
sky
and
lit
up
the
world,
yes
they
would
have
তুই
বললে
তুই
বললে
তুই
বললে...
You
said
you
said
you
said...
তুই
বললে
তুই
বললে
তুই
বললে...
You
said
you
said
you
said...
আজ
হতে
অনেক
শীত
বসন্ত
আগে...
Many
winters
and
springs
ago...
আমার
সব
মন
খারাপের
রাতে...
On
all
my
nights
of
despair...
আজ
হতে
অনেক
শীত
বসন্ত
আগে...
Many
winters
and
springs
ago...
আমার
সব
মন
খারাপের
রাতে...
On
all
my
nights
of
despair...
রাত
জোনাকির
মিষ্টি
গানে
ঘুম
পাড়াতিস
আমায়
এনে
You
would
lull
me
to
sleep
with
the
sweet
song
of
fireflies,
bringing
me
here
ঘুম
ভাঙ্গাতিস
আমার
কানে
প্রজাপতির
কলতানে
You
would
wake
me
up
to
the
murmur
of
butterflies
in
my
ears
হাত
বাড়াতিস
আজ
হতে
অনেক
আগে
...
You
would
reach
out
your
hand
long
ago...
কখনও
দেখতে
চাসনি
আমি
দেখতে
চেয়েছি
কিভাবে
Have
you
ever
tried
to
see
the
way
I
wanted
to
see?
যেভাবে
গাছের
ফাঁকের
কোন
চাঁদের
আলোয়
পথ
দেখাবে
How
the
moonlight
through
the
trees
would
show
me
the
way
কখনও
শুনতে
চাসনি
তোকে
বলতে
চেয়েছি
যেভাবে
Have
you
ever
tried
to
hear
the
way
I
wanted
to
say
it?
বলেছি
তোর
কানে
কিন্তু
গোপনে
ভোরের
আজানে...
I
have
whispered
in
your
ear,
but
in
secret,
at
the
dawn's
azaan...
তুই
বললে
কথা
সেদিন
চৈত্র
মাসও
You
said
that
your
words
were
like
a
Chaitra
month
অকালে
বসন্তের
ফুলে
ভরে
যেতো,
ভরে
যেতো
That
would
have
filled
the
world
with
spring
flowers,
yes
it
would
have
তুই
বললে
কথা
শিউলি
ফুলের
কুঁড়ি
You
said
that
your
words
were
like
the
buds
of
shiuli
flowers
ভোরের
বদলে
বিকেলে
তারা
ফুটে
যেতো,
ফুটে
যেতো
They
would
have
bloomed
in
the
afternoon
instead
of
the
morning,
yes
they
would
have
তুই
বললে
কথা
শীতের
রোদ
হীন
দুপুর
...
You
said
that
your
words
were
like
a
sunless
winter
afternoon...
রোদ
জ্যোৎস্নায়
মেখে
রুপো
হয়ে
যেতো,
হয়ে
যেতো
The
sunlight
would
have
bathed
them
in
moonlight
and
turned
them
silver,
yes
it
would
have
তুই
বললে
কথা
অমাবস্যার
রাতও
You
said
that
your
words
were
like
an
amavasya
night
আকাশের
কালো
চিরে
আলো
জ্বেলে
দিত,
জ্বেলে
দিত
They
would
have
torn
through
the
darkness
of
the
sky
and
lit
up
the
world,
yes
they
would
have
তুই
বললে
তুই
বললে
তুই
বললে...
You
said
you
said
you
said...
তুই
বললে
তুই
বললে
তুই
বললে...
You
said
you
said
you
said...
তুই
বললে
তুই
বললে...
You
said
you
said...
তুই
বললে
তুই
বললে
তুই
বললে...
You
said
you
said
you
said...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prasanta Sarkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.