Arnold - Dandy - перевод текста песни на немецкий

Dandy - Arnoldперевод на немецкий




Dandy
Dandy
Dis donc mon dandy, y'a bientôt dix ans
Sag mal, mein Dandy, bald sind es zehn Jahre,
Que tu dodelines tout en soit disant
dass du vor dich hin trällerst, während du so tust,
Devant les divas, le long des divans
vor den Diven, entlang der Diwane,
Papillon de nuit en Batifolant
wie ein Nachtfalter herumflatterst.
Dis donc mon dandy, soit dit en passant
Sag mal, meine Schöne, so ganz nebenbei,
Tu ne crois pas si bien dire en disant
du triffst es ganz gut, wenn du sagst,
Que les gens d'ici te trouvent indécent
dass die Leute hier dich unanständig finden,
À chanter parcimonieusement
weil du so sparsam singst.
Bientôt finis les enfantillages
Bald sind die Kindereien vorbei,
À jouer les donjuans de bas étage
den Don Juan der unteren Klasse zu spielen.
Vieux beau mégalo
Alte, eingebildete Schöne,
Galant suranné
verblühter Galan,
Tes poèmes à l'eau de rose ont fané
deine schnulzigen Gedichte sind verwelkt.
Dis donc mon dandy, y'a bientôt 10 ans
Sag mal, mein Dandy, bald sind es zehn Jahre,
Que tu dodelines tout en soit disant
dass du vor dich hin trällerst, während du so tust,
Devant les divas, le long des divans
vor den Diven, entlang der Diwane,
Tu joues les gentils nantis d'occident
du spielst die liebe, wohlhabende Frau des Westens.
Au fil du temps, t'es devenu sensible
Mit der Zeit bist du empfindlich geworden,
Et le corps changeant de cœur et de cible
und dein Körper wechselt Herz und Ziel.
Ta gueule d'enjôleur glisse devant la glace
Dein Schmeichlergesicht verrutscht vor dem Spiegel,
Ta voix de crooner peu à peu se casse
deine Crooner-Stimme bricht langsam.
Dandy tu n'as pas honte à ton âge,
Dandy, schämst du dich nicht in deinem Alter,
À verser dans ces menus ménages,
dich auf solche kleinen Spielchen einzulassen?
Vieux beau mégalo
Alte, eingebildete Schöne,
Galant suranné
verblühter Galan,
Tes poèmes à l'eau de rose ont fané
deine schnulzigen Gedichte sind verwelkt.
Dandy mon dandy, tu dis qu'en amour
Dandy, mein Dandy, du sagst, in der Liebe
Il ne faut jamais, jamais dire toujours
soll man niemals, niemals "immer" sagen.
Roi des gigolos
Königin der Gigolos,
Séducteur à gages
bezahlte Verführerin,
De Paris Hidalgo
von Paris Hidalgo,
Bourreau des corsages
Herzensbrecherin,
Coureur de ippon
Judo-Kämpferin,
Dragueur kamikaze
Kamikaze-Anmacherin,
Bonobo parleur
redender Bonobo,
Lover un peu barge
etwas verrückte Liebhaberin.
Vieux beau en chantier
Alte Schönheit in der Mache,
Beau mec sur le retour
Schöne Frau auf dem Rückweg,
Va vendre en viager tes chansons d'amour
verkauf deine Liebeslieder auf Rentenbasis,
Sers tes belles paroles à la cantonade
serviere deine schönen Worte der ganzen Welt,
T'es même plus l'idole de tes potes de rade
du bist nicht mal mehr das Idol deiner Kneipenfreunde.
Bientôt finis les enfantillages
Bald sind die Kindereien vorbei,
À jouer les donjuans de bas étage
den Don Juan der unteren Klasse zu spielen.
Vieux beau mégalo
Alte, eingebildete Schöne,
Galant suranné
verblühter Galan,
Tes poèmes à l'eau de rose ont fané
deine schnulzigen Gedichte sind verwelkt.
Dandy mon dandy, tu dis qu'en amour
Dandy, mein Dandy, du sagst, in der Liebe
Il ne faut jamais, jamais dire toujours
soll man niemals, niemals "immer" sagen.





Авторы: David Martin, Geoff Morrow, Chris Arnold

Arnold - La belle
Альбом
La belle
дата релиза
01-05-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.