Arnold - Il faut - перевод текста песни на немецкий

Il faut - Arnoldперевод на немецкий




Il faut
Ich muss
Il faut que je te voie
Ich muss dich sehen
Il faut que je te touche
Ich muss dich berühren
Il faut que je t'entende
Ich muss dich hören
Il faut que je te goute
Ich muss dich kosten
Et si tu le sens pas
Und wenn du es nicht fühlst
Si tu fais la fine bouche
Wenn du wählerisch bist
Il faudrait que je sois
Müsste ich sein
Fidèle à "tout mon coute???"
Treu, koste es, was es wolle
Il faut que je t'épie
Ich muss dich ausspionieren
Et que tu t'appitoie
Und dass du Mitleid mit mir hast
Il faut que je t'envie
Ich muss dich beneiden
Il faut que je t'envoie
Ich muss dich schicken
Que je t'en voie ravie
Dass ich dich entzückt sehe
Surtout pas que je doute
Vor allem nicht zweifeln
Il faut que je t'enchaîne
Ich muss dich fesseln
Il faut que je te voute
Ich muss dich beugen
Est-ce toi qui m'inspire?
Bist du es, die mich inspiriert?
Est-ce moi qui l'espère?
Bin ich es, der es hofft?
Je suis las de te dire
Ich bin es leid, dir zu sagen
Ces rimes à la légère
Diese leichtfertigen Reime
Est-ce toi qui m'attire?
Bist du es, die mich anzieht?
Est-ce moi qui t'aterre?
Bin ich es, der dich niederschmettert?
Je sens dans ton sourire
Ich spüre in deinem Lächeln
Le pire pour me plaire
Das Schlimmste, um mir zu gefallen
Il faut que je te dise
Ich muss es dir sagen
Il faut que je me taise
Ich muss schweigen
Il faut que je m'épuise
Ich muss mich erschöpfen
Il faut que je t'apaise
Ich muss dich besänftigen
Il faut que je devine
Ich muss erraten
Le rythme de tes veines
Den Rhythmus deiner Adern
Il faut que je te vise
Ich muss dich anvisieren
Il faut que je devienne
Ich muss werden
Il faut que je te suive
Ich muss dir folgen
Il faut que je te sème
Ich muss dich abhängen
Il faut que j'y arrive
Ich muss es schaffen
Il faut que je t'ammène
Ich muss dich bringen
Au bord de l'autre rive
Ans andere Ufer
Au fil de la rengaine
Im Laufe der Leier
Il faut que je t'écrive
Ich muss dir schreiben
Ces mots pour que tu m'aimes
Diese Worte, damit du mich liebst
Est-ce toi qui m'inspire?
Bist du es, die mich inspiriert?
Est-ce moi qui l'espère?
Bin ich es, der es hofft?
Je suis las de te dire
Ich bin es leid, dir zu sagen
Ces rimes à la légère
Diese leichtfertigen Reime
Est-ce toi qui m'attire?
Bist du es, die mich anzieht?
Est-ce moi qui t'aterre?
Bin ich es, der dich niederschmettert?
Je sens dans ton sourire
Ich spüre in deinem Lächeln
Le pire pour me plaire
Das Schlimmste, um mir zu gefallen
Il faut que je me souvienne
Ich muss mich daran erinnern
De ne pas t'oublier
Dich nicht zu vergessen
Et que je me retienne
Und ich muss mich zurückhalten
De te baratiner
Dich zu beschwatzen
Il faut que je te tente
Ich muss dich in Versuchung führen
Sans jamais sucomber
Ohne jemals zu erliegen
Il faut que je te chante
Ich muss dir singen
L'amour qui fait tomber
Von der Liebe, die fallen lässt
Il faut que je te voie
Ich muss dich sehen
Il faut que je te touche
Ich muss dich berühren
Il faut que je t'entende
Ich muss dich hören
Il faut que je te goute
Ich muss dich kosten
Et si tu le sens pas
Und wenn du es nicht fühlst
Et si tu trouves ça louche
Und wenn du das verdächtig findest
Il faudrait que je sois
Müsste ich sein
Fidèle coute que coute
Treu, koste es, was es wolle
Est-ce toi qui m'inspire
Bist du es, die mich inspiriert
Est-ce moi qui l'espère
Bin ich es, der es hofft
Je suis las de te dire
Ich bin es leid, dir zu sagen
Ces rimes à la légère
Diese leichtfertigen Reime
Est-ce toi qui m'attire
Bist du es, die mich anzieht
Est-ce moi qui t'aterre
Bin ich es, der dich niederschmettert
Je sens dans ton sourire
Ich spüre in deinem Lächeln
Le pire pour me plaire
Das Schlimmste, um mir zu gefallen
Est-ce toi m'inspire?
Bist du es, die mich inspiriert?
Est-ce moi qui l'espère?
Bin ich es, der es hofft?
Je sens dans ton sourire
Ich spüre in deinem Lächeln
Le pire pour me plaire
Das Schlimmste, um mir zu gefallen
Est-ce toi qui m'inspire?
Bist du es, die mich inspiriert?
Je suis las de te dire
Ich bin es leid, dir zu sagen
Ces rimes à la légère
Diese leichtfertigen Reime





Arnold - La belle
Альбом
La belle
дата релиза
27-05-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.