Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi tu pars
Warum gehst du
Aujourd'hui
il
fait
beau,
le
soleil
brille
Heute
ist
es
schön,
die
Sonne
scheint
J'ai
le
cœur
vide
Mein
Herz
ist
leer
Je
me
sens
triste
à
regarder
briller
la
ville
Ich
bin
traurig,
wenn
ich
die
Stadt
leuchten
sehe
Pourquoi
tu
pars
Warum
gehst
du
Comme
tous
les
soirs
j'me
suis
réveillé
Wie
jeden
Abend
bin
ich
aufgewacht
Je
pense
à
toi
Ich
denke
an
dich
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
filer
comme
une
aiguille
Ich
habe
nicht
gesehen,
wie
die
Zeit
wie
ein
Zeiger
verflog
Pourquoi
tu
pars
Warum
gehst
du
Toutes
les
promesses
de
mon
amour
sont-elles
que
des
mots
Sind
all
die
Versprechen
meiner
Liebe
nur
Worte?
Que
le
temps
passe,
j'y
pense
hélas
Während
die
Zeit
vergeht,
denke
ich
leider
daran.
Sur
les
quais
de
gare
je
fond
en
larme
comme
un
marmot
Auf
den
Bahnsteigen
zerfließe
ich
in
Tränen
wie
ein
kleines
Kind.
Pourquoi
tu
pars,
pourquoi
tu
casses
Warum
gehst
du,
warum
machst
du
Schluss?
Pourquoi
tu
casses,
porque
te
vas
Warum
machst
du
Schluss,
porque
te
vas.
Au
clair
de
la
lune,
les
belles
paroles
Im
Mondschein,
die
schönen
Worte
Sont
évanouies
Sind
verflogen
Et
toutes
les
choses
en
moi
que
j'avais
à
te
dire
Und
all
die
Dinge
in
mir,
die
ich
dir
sagen
wollte
Se
sont
enfuies
Sind
entflohen
Accroché
au
fil
du
temps
qui
vibre
Festgehalten
am
Faden
der
Zeit,
der
vibriert
Je
t'attendrais
Werde
ich
auf
dich
warten
Et
tout
le
temps
qu'il
me
reste
encore
à
vivre
Und
all
die
Zeit,
die
mir
noch
zu
leben
bleibt
J'espèrerais
Werde
ich
hoffen
Toutes
les
promesses
de
mon
amour
sont-elles
que
des
mots
Sind
all
die
Versprechen
meiner
Liebe
nur
Worte?
Que
le
temps
passe,
j'y
pense
hélas
Während
die
Zeit
vergeht,
denke
ich
leider
daran.
Sur
les
quais
de
gare
je
fond
en
larme
comme
un
marmot
Auf
den
Bahnsteigen
zerfließe
ich
in
Tränen
wie
ein
kleines
Kind.
Pourquoi
tu
pars,
pourquoi
tu
casses
Warum
gehst
du,
warum
machst
du
Schluss?
Pourquoi
tu
casses,
porque
te
vas
Warum
machst
du
Schluss,
porque
te
vas.
Pourquoi,
pourquoi
tu
pars
Warum,
warum
gehst
du
Aujourd'hui
il
fait
beau,
le
soleil
brille
Heute
ist
es
schön,
die
Sonne
scheint
J'ai
le
cœur
vide
Mein
Herz
ist
leer
Je
me
sens
triste
à
regarder
briller
la
ville
Ich
bin
traurig,
wenn
ich
die
Stadt
leuchten
sehe
Pourquoi
tu
pars
Warum
gehst
du
Toutes
les
promesses
de
mon
amour
sont-elles
que
des
mots
Sind
all
die
Versprechen
meiner
Liebe
nur
Worte?
Que
le
temps
passe,
j'y
pense
hélas
Während
die
Zeit
vergeht,
denke
ich
leider
daran.
Sur
les
quais
de
gare
je
fond
en
larme
comme
un
marmot
Auf
den
Bahnsteigen
zerfließe
ich
in
Tränen
wie
ein
kleines
Kind.
Pourquoi
tu
pars,
pourquoi
tu
casses
Warum
gehst
du,
warum
machst
du
Schluss?
Pourquoi
tu
casses,
porque
te
vas
Warum
machst
du
Schluss,
porque
te
vas.
Pourquoi
tu
pars,
pourquoi
tu
casses
(pourquoi
tu
casses)
Warum
gehst
du,
warum
machst
du
Schluss
(warum
machst
du
Schluss)
Pourquoi
tu
casses
(pourquoi
tu
casses)
Warum
machst
du
Schluss
(warum
machst
du
Schluss)
Porque
te
vas
Porque
te
vas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.