Текст и перевод песни Arnold Schoenberg, Karl von Levetzow & Glenn Gould - Zwei Gesänge, Op. 1: I. Dank - Voice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei Gesänge, Op. 1: I. Dank - Voice
Two Songs, Op. 1: I. Dank - Voice
Großes
hast
du
mir
gegeben,
in
jenen
Hochstunden
Great
things
have
you
given
me,
in
those
sublime
hours
Die
für
uns
bestehen
im
Zeitlosen
That
exist
for
us
in
timelessness
Großes
hast
du
mir
gegeben:
ich
danke
dir
Great
things
have
you
given
me:
I
thank
you
Schönheit
schenkten
wir
uns
im
stets
Wachsenden
Beauty
we
gave
each
other
in
the
ever-growing
Was
ich
mir
vorbehielt
im
Raumlosen
That
I
reserved
for
myself
in
spacelessness
Schönheit
schenkten
wir
uns:
ich
danke
dir
Beauty
we
gave
each
other:
I
thank
you
Ungewollt
schufst
du
mir
noch
das
Gewaltigste
Unintentionally,
you
created
something
even
more
powerful
for
me
Schufst
mir
das
Niegeahnte:
den
schönen
Schmerz
Created
something
beyond
my
wildest
dreams:
the
beautiful
pain
Tief
in
die
Seele
bohrtest
du
mir
Deep
into
my
soul
you
pierced
me
Ein
finsteres
Schwertweh
With
a
dark
sword-pain
Dumpf
nächtig
trennend
Dully,
darkly
dividing
Und
dennoch
hell
winterlich
leuchtend
And
yet
brightly,
winterly
shining
Schön!
dreifach
schön!
denn
von
dir
kam
es
ja
Beautiful!
Three
times
beautiful!
For
it
came
from
you
Ungewollt
schufst
du
mir
noch
das
Gewaltigste
Unintentionally,
you
created
something
even
more
powerful
for
me
Schufst
mir
das
Niegeahnte:
ich
danke
dir
Created
something
beyond
my
wildest
dreams:
I
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold Schoenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.