Arnold Schoenberg feat. Jessye Norman, James Levine, Mary Ann Archer, Mark Gould & Gregory Zuber - Cabaret Songs for voice & chamber orchestra: Nachtwandler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arnold Schoenberg feat. Jessye Norman, James Levine, Mary Ann Archer, Mark Gould & Gregory Zuber - Cabaret Songs for voice & chamber orchestra: Nachtwandler




Cabaret Songs for voice & chamber orchestra: Nachtwandler
Cabaret Songs for voice & chamber orchestra: Night Wanderer
Trommler, laß dein Kalbfell klingen,
Drummer, let your calfskin ring,
Und, Trompeter, blas darein,
And, trumpeter, blow into it,
Daß sie aus den Betten springen,
So that they jump out of their beds,
Mordio, Michel, Mordio! schrein.
Murder, Michael, murder! they'll scream.
Tuut und trumm, tuut und trumm,
Toot and drum, toot and drum,
Zipfelmützen ringsherum.
Nightcaps all around.
Und so geh' ich durch die hellen,
And so I walk through the bright,
Mondeshellen Gassen hin,
Moonlit streets,
Fröhlich zwischen zwei Mamsellen,
Merry between two young ladies,
Wäscherin und Plätterin:
Laundress and ironer:
Links Luischen, rechts Marie,
Louise on the left, Marie on the right,
Und voran die Musici.
And ahead the musicians.
Aber sind wir bei dem Hause,
But when we reach the house,
Das ich euch bezeichnet hab',
That I have pointed out to you,
Macht gefälligst eine Pause,
Kindly pause,
Und seid schweigsam wie das Grab!
And be as silent as the grave!
Scht und hm, scht und hm,
Hush and hum, hush and hum,
Sachte um das Haus herum.
Gently around the house.
Meine heftige Henriette
My impetuous Henriette
Wohnt in diesem kleinen Haus,
Lives in this little house,
Lärmen [die wir]1 aus dem Bette,
If we make noise and wake her,
Kratzt sie uns die Augen aus.
She'll scratch our eyes out.
Scht und hm, scht und hm,
Hush and hum, hush and hum,
Sachte um das Haus herum.
Gently around the house.
Lustig wieder, Musikanten!
Play again, musicians!
Die Gefahr droht nun nicht mehr;
The danger is now over;
Trommelt alle alten Tanten
Drum all the old ladies
Wieder an die Fenster her!
Back to their windows!
Tuut und trumm, tuut und trumm,
Toot and drum, toot and drum,
Zipfelmützen ringsherum.
Nightcaps all around.
Ja, so geh' ich durch die hellen,
Yes, so I walk through the bright,
Mondeshellen Gassen hin,
Moonlit streets,
Fröhlich zwischen zwei Mamsellen,
Merry between two young ladies,
Wäscherin und Plätterin:
Laundress and ironer:
Links Luischen, rechts Marie,
Louise on the left, Marie on the right,
Und voran die Musici.
And ahead the musicians.





Авторы: Arnold Schoenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.