Текст и перевод песни Arnold The Painter - Cigarette
I
could
never
love
you
again
Я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
What
a
play
Что
за
спектакль.
How
could
I
switch
up
on
you?
Как
я
мог
так
поступить
с
тобой?
Looking
out
for
better
days
Ищу
лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
I
could
never
love
you
again
Я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
What
a
play
Что
за
спектакль.
How
could
I
switch
up
on
you?
Как
я
мог
так
поступить
с
тобой?
Looking
out
for
better
days
Ищу
лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
Give
me
a
cigarette
Дай
мне
сигарету.
Let
me
inhale
what's
part
of
the
problem
Дай
вдохнуть
то,
что
часть
проблемы.
I
know
I
always
got
problems
Я
знаю,
у
меня
всегда
проблемы.
But
it's
so
hard
at
the
bottom,
yeah
Но
на
дне
так
тяжело,
да.
Give
me
a
cigarette
Дай
мне
сигарету.
Let
me
inhale
what's
part
of
the
problem
Дай
вдохнуть
то,
что
часть
проблемы.
I
know
I
always
got
problems
Я
знаю,
у
меня
всегда
проблемы.
But
it's
so
hard
at
the
bottom,
yeah
Но
на
дне
так
тяжело,
да.
I
never
wanna
dance
again
Я
больше
никогда
не
хочу
танцевать.
Guilty
me
has
got
no
rhythm
Моя
вина
не
имеет
ритма.
It
aint
easy
to
pretend
Нелегко
притворяться.
But
I
know
I'm
not
a
fool
Но
я
знаю,
что
я
не
дурак.
Should've
known
better
than
to
let
you
in
Надо
было
лучше
тебя
узнать,
прежде
чем
впускать
в
свою
жизнь.
A
wasted
chance
that
I
was
given
Упущенный
шанс,
который
мне
дали.
It
ain't
easy
to
pretend
Нелегко
притворяться.
But
I
know
I'm
not
a
fool
Но
я
знаю,
что
я
не
дурак.
I
could
never
love
you
again
Я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
What
a
play
Что
за
спектакль.
How
could
I
switch
up
on
you?
Как
я
мог
так
поступить
с
тобой?
Looking
out
for
better
days
Ищу
лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
I
could
never
love
you
again
Я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
What
a
play
Что
за
спектакль.
How
could
I
switch
up
on
you?
Как
я
мог
так
поступить
с
тобой?
Looking
out
for
better
days
Ищу
лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
For
better
days
Лучшие
дни.
Give
me
a
cigarette
Дай
мне
сигарету.
Let
me
inhale
what's
part
of
the
problem
Дай
вдохнуть
то,
что
часть
проблемы.
I
know
I
always
got
problems
Я
знаю,
у
меня
всегда
проблемы.
But
it's
so
hard
at
the
bottom,
yeah
Но
на
дне
так
тяжело,
да.
Give
me
a
cigarette
Дай
мне
сигарету.
Let
me
inhale
what's
part
of
the
problem
Дай
вдохнуть
то,
что
часть
проблемы.
I
know
I
always
got
problems
Я
знаю,
у
меня
всегда
проблемы.
But
it's
so
hard
at
the
bottom,
yeah
Но
на
дне
так
тяжело,
да.
Got
to
thinking
after
drinking
Задумался
после
выпивки.
Girl,
you
know
that
shit
don't
fly
Девушка,
ты
же
знаешь,
так
не
пойдет.
I've
been
raging
to
The
Weeknd
Я
бушевал
под
The
Weeknd.
My
God,
plenty
of
times
Боже,
сколько
же
раз.
I've
been
fighting
with
the
demons
Я
боролся
с
демонами.
In
the
deep
end
day
and
night
В
пучине
дня
и
ночи.
I'm
a
typhoon
full
of
bad
news
Я
тайфун,
полный
плохих
новостей.
Now
I
understand
why
all
my
bitches
lie
Теперь
я
понимаю,
почему
все
мои
сучки
лгут.
I
can't
deal
with
this
Я
не
могу
с
этим
справиться.
I
got
enough
of
it
that
eats
up
my
head
У
меня
и
так
хватает
того,
что
пожирает
мою
голову.
Left
hand
is
sparking
while
my
right
holding
my
drank
Левая
рука
искрится,
пока
правая
держит
выпивку.
Killed
the
last
few
in
my
box
but
needed
one
before
bed
Убил
последние
пару
в
пачке,
но
нужна
была
ещё
одна
перед
сном.
That's
when
when
I
reached
over
and
said
Тогда-то
я
и
протянул
руку
и
сказал:
Give
me
a
cigarette
Дай
мне
сигарету.
Let
me
inhale
what's
part
of
the
problem
Дай
вдохнуть
то,
что
часть
проблемы.
I
know
I
always
got
problems
Я
знаю,
у
меня
всегда
проблемы.
But
it's
so
hard
at
the
bottom,
yeah
Но
на
дне
так
тяжело,
да.
Give
me
a
cigarette
Дай
мне
сигарету.
Let
me
inhale
what's
part
of
the
problem
Дай
вдохнуть
то,
что
часть
проблемы.
I
know
I
always
got
problems
Я
знаю,
у
меня
всегда
проблемы.
But
it's
so
hard
at
the
bottom,
yeah
Но
на
дне
так
тяжело,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.