Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
cierto,
lo
escuche
varias
veces.
Es
stimmt,
ich
habe
es
oft
gehört.
El
decir
que
tener
un
amor
lo
valoras...
Das
Sprichwort,
dass
man
eine
Liebe
erst
schätzt...
Hasta
que
lo
pierdes...
Wenn
man
sie
verliert...
Pensaba
te
tendría
para
siempre...
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
für
immer...
Nunca
me
imagine
que
algún
día
pudiera...
Ich
hätte
mir
nie
vorstellen
können,
dass
ich
dich
eines
Tages...
Llegar
a
perderte...
Verlieren
könnte...
Perdóname,
estoy
aquí...
Vergib
mir,
ich
bin
hier...
Llorando
por
ti...
Weine
um
dich...
Arrepentido...
Voller
Reue...
Perdóname,
no
se
vivir...
Vergib
mir,
ich
kann
nicht
leben...
Tan
alejado
de
ti...
So
weit
weg
von
dir...
Perdóname...
Vergib
mir...
Perdóname...
Vergib
mir...
Es
cierto,
te
falle
me
arrepiento...
Es
stimmt,
ich
habe
versagt,
ich
bereue
es...
Pero
quiero
tan
solo
una
oportunidad...
Aber
ich
will
nur
eine
einzige
Chance...
Me
rehusó
a
perderte...
Ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren...
Pensaba
te
tendría
para
siempre...
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
für
immer...
Nunca
me
imagine
que
algún
día
pudiera...
Ich
hätte
mir
nie
vorstellen
können,
dass
ich
dich
eines
Tages...
Llegar
a
perderte...
Verlieren
könnte...
Perdóname,
estoy
aquí...
Vergib
mir,
ich
bin
hier...
Llorando
por
ti...
Weine
um
dich...
Arrepentido...
Voller
Reue...
Perdóname,
no
se
vivir...
Vergib
mir,
ich
kann
nicht
leben...
Tan
alejado
de
ti...
So
weit
weg
von
dir...
Perdóname...
Vergib
mir...
Perdóname...
Vergib
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Montoya Chávez, Linda Patricia Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.