Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche de Pasión
Eine Nacht der Leidenschaft
Anoche
estuve
con
otra
que
no
era
mi
novia
y
me
gustó
Letzte
Nacht
war
ich
mit
einer
anderen
zusammen,
nicht
mit
meiner
Freundin,
und
es
gefiel
mir.
Anoche
otra
fue
mi
amante
bella
y
fascinante,
toda
se
entregó
Letzte
Nacht
war
eine
andere
meine
Geliebte,
schön
und
faszinierend,
sie
gab
sich
ganz
hin.
Besó
mi
cuerpo
de
extremo
a
extremo
Sie
küsste
meinen
Körper
von
Kopf
bis
Fuß.
Y
luego
muy
tránquila,
con
una
sonrisa
que
me
excita
Und
dann,
ganz
ruhig,
mit
einem
Lächeln,
das
mich
erregt,
Me
dijo
"ven,
te
voy
a
hacer
el
amor"
sagte
sie:
"Komm,
ich
werde
dich
lieben."
Anoche
yo
sé
que
pecaba,
pero
me
gustaba
y
no
me
importó
Letzte
Nacht
wusste
ich,
dass
ich
sündigte,
aber
es
gefiel
mir
und
es
war
mir
egal.
Tomamos
un
par
de
cerveza
y
hasta
que
amanezca
dijimos
los
dos
Wir
tranken
ein
paar
Bier
und
sagten
beide,
bis
zum
Morgengrauen.
Besé
su
cuerpo
de
extremo
a
extremo
Ich
küsste
ihren
Körper
von
Kopf
bis
Fuß.
Y
luego
muy
tánquilos
nos
fuimos
cojiendo
más
cariño
Und
dann,
ganz
ruhig,
fassten
wir
mehr
Zuneigung
zueinander.
Hicimos
el
amor
Wir
liebten
uns.
Fue
una
noche
de
pasión
donde
había
más
deseo
que
amor
Es
war
eine
Nacht
der
Leidenschaft,
in
der
es
mehr
Verlangen
als
Liebe
gab.
Fue
una
noche
para
dos
Es
war
eine
Nacht
für
zwei.
Su
cuerpo
me
entregó
Sie
schenkte
mir
ihren
Körper.
Fue
una
noche
de
pasión
Es
war
eine
Nacht
der
Leidenschaft.
Y
las
ganas
no
se
hicieron
esperar
Und
die
Lust
ließ
nicht
auf
sich
warten.
Fue
una
noche
para
dos
Es
war
eine
Nacht
für
zwei.
Donde
todo
pasó
In
der
alles
geschah.
Fue
una
noche
de
pasión
Es
war
eine
Nacht
der
Leidenschaft.
Donde
el
fuego
consumía
la
razón
In
der
das
Feuer
die
Vernunft
verzehrte.
Fue
una
noche
para
dos
Es
war
eine
Nacht
für
zwei.
Y
eso
a
mí
me
gustó
Und
das
gefiel
mir.
Anoche
yo
sé
que
pecaba,
pero
me
gustaba
y
no
me
importó
Letzte
Nacht
wusste
ich,
dass
ich
sündigte,
aber
es
gefiel
mir
und
es
war
mir
egal.
Tomamos
un
padre
cerveza
y
hasta
que
amanezca
dijimos
los
dos
Wir
tranken
ein
paar
Bier
und
sagten
beide,
bis
zum
Morgengrauen.
Besé
su
cuerpo
de
extremo
a
extremo
Ich
küsste
ihren
Körper
von
Kopf
bis
Fuß.
Y
luego
muy
tranquilos
nos
fuimos
cojiendo
más
cariño
Und
dann,
ganz
ruhig,
fassten
wir
mehr
Zuneigung
zueinander.
Hicimos
el
amor
Wir
liebten
uns.
Fue
una
noche
de
pasión
donde
había
más
deseo
que
amor
Es
war
eine
Nacht
der
Leidenschaft,
in
der
es
mehr
Verlangen
als
Liebe
gab.
Fue
una
noche
para
dos
Es
war
eine
Nacht
für
zwei.
Su
cuerpo
me
entregó
Sie
schenkte
mir
ihren
Körper.
Fue
una
noche
de
pasion
Es
war
eine
Nacht
der
Leidenschaft.
Y
las
ganas
no
se
hicieron
esperar
Und
die
Lust
ließ
nicht
auf
sich
warten.
Fue
una
noche
para
dos
Es
war
eine
Nacht
für
zwei.
Donde
todo
pasó
In
der
alles
geschah.
Fue
una
noche
de
pasión
Es
war
eine
Nacht
der
Leidenschaft.
Donde
el
fuego
consumía
la
razón
In
der
das
Feuer
die
Vernunft
verzehrte.
Fue
una
noche
para
dos
Es
war
eine
Nacht
für
zwei.
Y
eso
a
mí
me
gustó
Und
das
gefiel
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Ramirez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.