Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Días Cuerdos
An den klaren Tagen
A
veces
recuerdo
Manchmal
erinnere
ich
mich
El
sabor
de
las
cosas
que
ya
no
siento
An
den
Geschmack
der
Dinge,
die
ich
nicht
mehr
fühle
Y
miro
sin
ver
mi
vida
sin
ser
Und
ich
schaue,
ohne
zu
sehen,
mein
Leben,
ohne
zu
sein
Es
tanta
la
pena,
es
tanta
y
tan
vieja
Der
Schmerz
ist
so
groß,
er
ist
so
groß
und
so
alt
Que
llorar,
solo
sirve
para
eso
Dass
Weinen
nur
dafür
nützt
En
los
días
cuerdos
An
den
klaren
Tagen
Mi
única
pena
es
echarte
de
menos
Mein
einziger
Schmerz
ist
es,
dich
zu
vermissen
Mi
único
error
es
esta
canción
Mein
einziger
Fehler
ist
dieses
Lied
Quizás
sea
más
tierno
dejarlo
incompleto
Vielleicht
ist
es
zärtlicher,
es
unvollendet
zu
lassen
Que
total,
tú
ya
sabes
lo
que
siento
Denn
schließlich
weißt
du
ja
schon,
was
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fernandez Miro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.