Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Imaginé
Never Imagined
Llenaba
espacios
in
imaginados
Filling
spaces
in
dreams
Un
solo
beso
lo
podía
todo
A
single
kiss
could
do
it
all
Hacía
que
el
mar
de
algún
extraño
modo
me
hiciera
caso
It
made
the
sea
obey
me
in
a
strange
way
Llegaba
a
sitios
donde
nunca
antes
I
reached
places
where
never
before
Había
pisado
corazón
alguno
Had
any
heart
stepped
foot
El
paraíso
de
los
inmortales
The
paradise
of
immortals
Lo
vimos
juntos
We
saw
it
together
Era
capaz
de
transformar
la
luna
She
was
able
to
transform
the
moon
En
un
espejo
para
ver
su
cara
Into
a
mirror
to
see
her
face
Llenar
de
estrellas
una
noche
oscura
To
fill
a
dark
night
with
stars
Con
su
mirada
With
her
gaze
El
solo
roce
de
su
piel
de
seda
Just
the
brush
of
her
silken
skin
Y
esa
manera
tierna
de
acercarse
And
that
tender
way
of
approaching
Pedían
hacer
que
yo
me
convirtiera
Asked
to
make
me
become
Nunca
imaginé
Never
imagined
Que
se
podía
amar
así
That
one
could
love
like
this
El
cielo
estaba
al
alcance
de
sus
labios
Heaven
was
within
reach
of
her
lips
Nunca
imaginé
Never
imagined
Que
alguien
así
pedía
existir
That
someone
like
this
asked
to
exist
Alguien
capaz
de
transformarme
en
un
esclavo
Someone
capable
of
transforming
me
into
a
slave
Nunca
imaginé
Never
imagined
Que
de
la
forma
en
que
llegó
That
the
way
she
arrived
Iba
a
marcharse
She
would
leave
El
día
menos
pensado
The
day
least
expected
Mi
corazón
entre
sus
manos
My
heart
in
her
hands
Era
capaz...
She
was
able...
Nunca
imaginé
Never
imagined
Que
se
podía
amar
así
That
one
could
love
like
this
El
cielo
estaba
al
alcance
de
sus
labios
Heaven
was
within
reach
of
her
lips
Nunca
imaginé
Never
imagined
Que
alguien
así
pedía
existir
That
someone
like
this
asked
to
exist
Alguien
capaz
de
transformarme
en
un
esclavo
Someone
capable
of
transforming
me
into
a
slave
Nunca
imaginé
Never
imagined
Que
de
la
forma
en
que
llegó
That
the
way
she
arrived
Iba
a
marcharse
She
would
leave
El
día
menos
pensado
The
day
least
expected
Mi
corazón
entre
sus
manos.
My
heart
in
her
hands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.