Текст и перевод песни Aron Can - Aldrei Heim
það
eru
tvö
skot,
þrjú
есть
два
выстрела,
три.
ég
er
löngu
farinn
út
Я
давно
вышел
из
игры.
Veit
ekki
hvort
ég
komi
aftur,
veit
að
það
ert
bara
þú
Не
знаю,
вернусь
ли
я,
знаю,
что
это
только
ты.
Já
ég
veit
ekki
neitt
Да
я
ничего
не
знаю
Ekki
reyna
að
segja
að
ég
hafi
breyst
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
изменился.
Veist
ekki
hvort
ég
hringi
aftur
Не
знаю,
перезвоню
ли
я
тебе.
Veist
að
við
erum
ekki
eins
Знай,
что
мы
не
такие,
как
...
Veistu
ekki
hvar
ég
er
Ты
не
знаешь
где
я
þau
halda
að
ég
sé
á
leiðinni
они
думают
что
я
уже
в
пути
Ljósin
uppi
og
ég
tek
þig
með
Свет
наверху,
и
я
возьму
тебя
с
собой.
Tek
þig
með
inn
í
heiminn
minn
я
возьму
тебя
в
свой
мир.
Amtala
við
hana
Амтала
ей
Hún
veit
hvað
ég
er
að
taka
Она
знает,
что
я
беру.
ég
er
með
fullt
á
mér
У
меня
много
дел.
Nenni
ekki
að
setja
það
í
vasann
Я
не
хочу
класть
его
тебе
в
карман.
Veit
að
þú
vilt
taka
mig
heim
ég
er
til
Я
знаю
что
ты
хочешь
отвезти
меня
домой
Bara
svo
þú
vitir
er
það
seint
Просто
чтобы
ты
знал,
что
уже
поздно.
Ekki
minnast
á
mig
Не
упоминай
меня.
Ekki
fara
það
er
gott
hérna
Не
уходи
здесь
хорошо
ég
ætla
aldrei
heim
Я
никогда
не
бываю
дома.
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Ekki
minnast
á
mig
Не
упоминай
меня.
Ekki
fara
það
er
gott
hérna
Не
уходи
здесь
хорошо
ég
ætla
aldrei
heim
Я
никогда
не
бываю
дома.
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Jáá
veist
að
þú
kemur
með
Я
знаю,
что
ты
со
мной.
Veist
að
ég
tek
þig
með
mér
Знай,
я
возьму
тебя
с
собой.
Veist
að
þú
kemur
með
Знай,
что
ты
со
мной.
Veist
að
þú
kemur
með
mér
Знай,
что
ты
идешь
со
мной.
Já
við
förum
alltof
hátt
veit
ekki
hvar
ég
enda
Да
мы
поднимаемся
слишком
высоко
не
знаю
где
я
закончу
Já
hún
biður
mig
um
smá
Да,
она
немного
спрашивает
меня.
Men
það
er
ekki
mér
að
kenna
Мужчины
это
не
моя
вина
Já
ég
sé
ekki
neitt
Да
я
ничего
не
вижу
Og
ég
finn
ekki
fyrir
neinu
И
я
ничего
не
чувствую.
það
eru
brotin
hjörtu
í
kringum
mig
dansa
með
lokuð
augun
вокруг
меня
разбитые
сердца
танцующие
с
закрытыми
глазами
Tala
við
hana
Поговори
с
ней.
Hún
veit
hvað
ég
er
að
taka
Она
знает,
что
я
беру.
ég
er
með
fullt
á
mér
У
меня
много
дел.
Nenni
ekki
að
setja
það
í
vasann
Я
не
хочу
класть
его
тебе
в
карман.
Veit
að
þú
vilt
taka
mig
heim
ég
er
til
Я
знаю
что
ты
хочешь
отвезти
меня
домой
Bara
svo
þú
vitir
er
það
seint
Просто
чтобы
ты
знал,
что
уже
поздно.
Ekki
minnast
á
mig
Не
упоминай
меня.
Ekki
fara
það
er
gott
hérna
Не
уходи
здесь
хорошо
ég
ætla
aldrei
heim
Я
никогда
не
бываю
дома.
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Ekki
minnast
á
mig
Не
упоминай
меня.
Ekki
fara
það
er
gott
hérna
Не
уходи
здесь
хорошо
ég
ætla
aldrei
heim
Я
никогда
не
бываю
дома.
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
ætla
ekki
að
draga
þig
með
nei
я
не
собираюсь
тащить
тебя
с
собой.
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
En
mig
langar
ekki
að
fara
neitt
neeei
Но
я
не
хочу
никуда
идти
нииии
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Tala
við
hana
Поговори
с
ней.
Hún
veit
hvað
ég
er
að
taka
Она
знает,
что
я
беру.
ég
er
með
fullt
á
mér
У
меня
много
дел.
Nenni
ekki
að
setja
það
í
vasann
Я
не
хочу
класть
его
тебе
в
карман.
Veit
að
þú
vilt
taka
mig
heim
ég
er
til
Я
знаю
что
ты
хочешь
отвезти
меня
домой
Bara
svo
þú
vitir
er
það
seint
Просто
чтобы
ты
знал,
что
уже
поздно.
Ekki
minnast
á
mig
Не
упоминай
меня.
Ekki
fara
það
er
gott
hérna
Не
уходи
здесь
хорошо
ég
ætla
aldrei
heim
Я
никогда
не
бываю
дома.
Aldrei
heim
Никогда
не
бывал
дома
Ekki
minnast
á
mig
Не
упоминай
меня.
Ekki
fara
það
er
gott
hérna
Не
уходи
здесь
хорошо
ég
ætla
aldrei
heim
Я
никогда
не
бываю
дома.
Aldrei
heim,
aldrei
heim,
ég
ætla
aldrei
heim
Никогда
не
вернусь
домой,
никогда
не
вернусь
домой,
я
никогда
не
буду
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.