Текст и перевод песни Aron Can - Fremst Þegar Ég Spila
Ég
með
dag
eg
me
nót
eg
me
dag
Я
с
днем
я
с
Сеной
я
с
сегодняшним
днем
Og
é
með
það
ég
með
það
og
eg
með
það
И
я
с
ним
я
с
ним
и
я
с
ним
Og
ég
með
allt
ég
með
skalt
það
er
kalt
И
я
со
всем,
что
я
делаю,
это
холодно.
Ég
meina
vel
þú
þekkir
strákinn
hún
veit
allt
Я
имею
в
виду
ну
ты
же
знаешь
ребенка
она
знает
все
Já
hún
veit
allt
hún
veit
allt
hún
veit
allt
Да
она
все
знает
она
все
знает
она
все
знает
Veit
að
ég
fari
ekki
heim
strax
Знай,
что
я
не
поеду
домой
немедленно.
Þvi
dað
ég
geri
það
sem
ég
vil
gera
Что
я
могу
делать
что
я
хочу
делать
Já
hún
veit
allt
á
meðana
á
réttum
stað
Да,
она
знает
все
на
Медане
в
нужном
месте.
Því
ég
er
að
fara
fara
fram
fyrir
margt
Потому
что
я
собираюсь
пойти
на
многое.
Ekkert
fram
fyrir
hana
þó
ég
sé
að
fara
hratt
en
ég
er
á
hundrað
þúsund
bara
svartar
rúður
Для
нее
нет
места,
и
я
иду
быстро,
но
я
на
ста
тысячах
просто
черных
оконных
стекол.
Hún
samt
stendur
uppúr
tengitengitengi
Она
все
еще
выделяется
тенгитенгитенги
Hún
fýrar
í
margt
erað
meika
hana
Она
fýrar
in
many
isto
stand
Meika
ekki
alla
bara
strákana
fam
í
ró
Стойте
не
все
просто
мальчики
семья
в
штиле
Veit
ég
komi
ekki
heim
í
nótt
óó
Знай,
я
не
вернусь
домой
ночью
...
Og
ég
tríta
hana
alla
föstudaga
en
ég
veit
að
henni
langar
aðeins
meira
en
bara
það
frekar
fljótt.
Frekar
fljótt
И
я
встречаюсь
с
ней
каждую
пятницу,
но
я
знаю,
что
она
хочет
немного
большего,
чем
просто
быть
там
довольно
быстро,
довольно
быстро,
Og
hún
labbar
burt
hún
labbar
alltof
hratt
и
она
уходит,
она
уходит
слишком
быстро.
Fólkið
segir
að
þú
ferð
of
snemma
af
stað
Люди
говорят,
что
ты
уходишь
слишком
рано.
Veistunað
ég
ætlað
eigetta
allt
Veistunað
я
намеревался
eigetta
all
Ég
mun
ekkki
hætta
sama
sama
hvað
Я
буду
хорошо
выходить
тем
же
самым
несмотря
ни
на
что
Já
þeir
elta
mig
ég
skil
það
eftir
marh
Да
они
преследуют
меня
я
могу
понять
это
после
Мара
Er
að
fara
alltof
mothafockin
hratt
Это
происходит
слишком
чертовски
быстро
En
þetta
kom
til
min
er
að
lagast
Но
это
пришло
ко
мне,
чтобы
улучшить.
Er
að
laga
mig
ja
fyrir
mig
og
aðra
Исправь
меня
хорошо
для
меня
и
других
Hún
veit
hvað
eg
geri
framan
Она
знает,
что
я
делаю
перед
Geri
mig
og
gerit
allt
og
ekkert
annað
"сделай
меня"
и
"джерит",
и
больше
ничего.
Ekkert
annað
daglega
í
allan
dag
Ничего
ежедневно
весь
день
Ínótt
ínótt
ínótt
ínótt
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Geri
alltof
mikið
aðþa
ekki
sofa
í
nótt
Делай
слишком
много,
не
спи
по
ночам.
Í
nóótt
Ínótt
In
nóottt
Nótt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Rafn Gissurarson, Jón Bjarni þórðarson
Альбом
Ínótt
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.