Текст и перевод песни Arrdee - Oliver Twist
I
just
wanted
some
more,
I
wanted
some
more
Я
просто
хотел
еще,
я
хотел
еще.
ZEL,
this
shit
crazy
Зел,
это
безумие!
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист.
Never
before
has
a
boy
asked
for
more
(never)
Никогда
еще
мальчик
не
просил
большего
(никогда).
More?
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(wanted
some
more)
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист
(хотел
еще).
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(more?)
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист
(еще?)
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
'sitch?
Don't
take
the
piss
(nah)
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
попасть
в
эту
передрягу?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это.
That's
why
the
bottle
got
popped
at
six
(and
then?)
Вот
почему
бутылка
откупорилась
в
шесть
(а
потом?)
And
I'll
holla
one
thot
by
the
evening
И
к
вечеру
я
крикну
один
Зот
I
used
to
think
I'm
just
dreaming
(what
for?)
Раньше
я
думал,
что
просто
сплю
(зачем?).
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(more?)
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист
(еще?)
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
'sitch?
Don't
take
the
piss
(don't
do
it)
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
добраться
до
этой
ситуации?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это.
That's
why
the
bottle
got
popped
at
six
(then
what?)
Вот
почему
бутылка
откупорилась
в
шесть
(что
потом?)
And
I'll
holla
one
thot
by
the
evening
И
к
вечеру
я
крикну
один
Зот
I
used
to
think
I'm
just
dreaming
Раньше
я
думал,
что
просто
сплю.
Now
I'm
up
and
my
ex-girl's
all
in
her
feelings
(fuck
off)
Теперь
я
встал,
и
моя
бывшая
девушка
вся
в
своих
чувствах
(отвали).
It's
too
late,
darlin'
Слишком
поздно,
дорогая.
'Cause
this
ship
is
sailed
away
from
your
reaching
Потому
что
этот
корабль
уплыл
далеко
от
тебя.
Ain't
one
for
preaching
Я
не
из
тех,
кто
проповедует.
But
I've
come
a
long
way
from
all
the
rules
I
was
breaching
Но
я
прошел
долгий
путь
от
всех
правил,
которые
нарушал.
Some
lessons,
there
ain't
no
teaching
(nah)
Есть
уроки,
но
их
не
преподают
(не-а).
Gotta
do
it
and
learn
for
yourself,
I
never
did
want
no
help
Нужно
сделать
это
и
научиться
самому,
я
никогда
не
нуждался
ни
в
чьей
помощи.
Biggz
just
told
me
he's
worrying
'bout
my
health
(my
health)
Биггз
только
что
сказал
мне,
что
беспокоится
о
моем
здоровье
(моем
здоровье).
'Cause
I've
had
four
pints
and
three
shots
of
rum
Потому
что
я
выпил
четыре
пинты
и
три
рюмки
рома
.
And
it's
half-past
twelve
(don't
watch
that)
А
сейчас
половина
первого
(не
смотри
на
это).
In
the
afternoon,
not
the
morning
Днем,
а
не
утром.
Told
him
it's
evening
time
somewhere
else
Я
сказал
ему,
что
сейчас
вечер
где-то
в
другом
месте.
In
the
world
(somewhere,
bruv)
В
мире
(где-то,
братан)
Plus,
how
you
think
I've
made
it
so
lit?
(huh)
К
тому
же,
как,
по-твоему,
я
сделал
его
таким
освещенным?
I
mean,
besides
the
fact
I'm
the
shit
Я
имею
в
виду,
помимо
того,
что
я
дерьмо.
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(more?)
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист
(еще?)
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
'sitch?
Don't
take
the
piss
(don't
do
it)
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
добраться
до
этой
ситуации?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это.
That's
why
the
bottle
got
popped
at
six
(then
what?)
Вот
почему
бутылка
откупорилась
в
шесть
(что
потом?)
And
I'll
holla
one
thot
by
the
evening
И
к
вечеру
я
крикну
один
Зот
I
used
to
think
I'm
just
dreaming
Раньше
я
думал,
что
просто
сплю.
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(Oliver
Twist)
Я
просто
хотел
еще
немного,
Оливер
Твист
(Оливер
Твист).
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
'sitch?
Don't
take
the
piss
(don't
do
it)
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
добраться
до
этой
ситуации?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это.
That's
why
the
bottle
got
popped
at
six
Вот
почему
бутылка
открылась
в
шесть.
And
I'll
holla
one
thot
by
the
evening
А
к
вечеру
я
крикну
один
Зот
I
used
to
think
I'm
just
dreaming
Раньше
я
думал,
что
просто
сплю.
Now
dreaming's
the
way
I
be
schemin'
Теперь
мечтать-вот
как
я
строю
планы.
Manifested,
now
I'm
succeedin'
Да,
теперь
я
преуспеваю.
I've
read
the
secret,
I
know
the
meaning
Я
прочел
тайну,
я
знаю
ее
значение.
You
want
more?
You
don't
get
there
pleadin',
bruv
Хочешь
еще?
- ты
не
доберешься
туда
с
мольбой,
братан
Fight
for
your
own
cause,
kicking
and
screamin'
(trust
me)
Борись
за
свое
дело,
брыкаясь
и
крича
(поверь
мне).
'Cause
I
come
from
the
shore,
but
the
poor
part
Потому
что
я
родом
с
берега,
но
бедная
часть.
All
you
see
is
crackheads
fiendin'
Все,
что
ты
видишь,
- это
торчащие
торчки.
Man's
smokin'
weed
and
all
the
guys
from
dem
sides
comin'
down
OT,
dealin'
Мужик
курит
травку,
и
все
парни
с
той
стороны
спускаются
вниз,
торгуют.
I
push
her
buttons,
I
pull
strings
Я
нажимаю
на
ее
кнопки,
дергаю
за
ниточки.
I've
got
her
hooked
and
due
to
be
reelin'
Я
поймал
ее
на
крючок,
и
она
должна
раскачаться.
I
ain't
faking
a
thing
but
Я
не
притворяюсь,
но
...
You
should
take
what
I
say
with
a
pinch
of
salt
(trust
me)
Ты
должен
воспринимать
то,
что
я
говорю,
со
щепоткой
соли
(поверь
мне).
'Cause
I
find
shit
funny
Потому
что
я
нахожу
это
дерьмо
забавным
But
that's
'cause
you
laugh
in
times
of
no
hope
Но
это
потому,
что
ты
смеешься
во
времена,
когда
надежды
нет.
That's
how
I
learned
to
cope
Вот
так
я
научился
справляться.
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(more?)
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист
(еще?)
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
'sitch?
Don't
take
the
piss
(don't
do
it
bruv)
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
добраться
до
этой
ситуации?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
(sure)
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это
(конечно).
That's
why
the
bottle
got
popped
at
six
(then
what?)
Вот
почему
бутылка
откупорилась
в
шесть
(что
потом?)
And
I'll
holla
one
thot
by
the
evening
(ayy,
ayy,
ayy)
И
я
буду
кричать
один
Зот
к
вечеру
(эй,
эй,
эй).
I
used
to
think
I'm
just
dreaming
(ayy)
Раньше
я
думал,
что
просто
сплю
(Эй).
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(Oliver
Twist)
Я
просто
хотел
еще
немного,
Оливер
Твист
(Оливер
Твист).
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
sitch?
Don't
take
the
piss
(don't
do
it)
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
попасть
в
эту
передрягу?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это.
That's
why
the
bottle
got
popped
at
six
(fuck
that)
Вот
почему
бутылка
откупорилась
в
шесть
(к
черту
все
это).
And
I'll
holla
one
thot
by
the
evening
А
к
вечеру
я
крикну
один
Зот
I
used
to
think
I'm
just
dreaming
Раньше
я
думал,
что
просто
сплю.
I
just
wanted
some
more,
Oliver
Twist
(more?)
Я
просто
хотел
еще,
Оливер
Твист
(еще?)
Think
I
didn't
take
risks
to
get
to
this
'sitch?
Don't
take
the
piss
Думаешь,
я
не
рисковал,
чтобы
попасть
в
эту
передрягу?
I've
been
scummy,
I
admit,
I
did
what
I
did,
but
I
deserve
this
Я
был
подлецом,
признаю,
я
сделал
то,
что
сделал,
но
я
заслужил
это.
That's
why
the
bottle
got
popped
at
when?
Вот
почему
бутылка
откупорилась,
когда?
Then
the
bottle
got-
ah,
ah,
ah,
ah
А
потом
бутылка
попала-а-а
- а-а-а
I
just
wanted
some,
Oliver
Twist
Я
просто
хотел
немного,
Оливер
Твист.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.