Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club




Yo, are y'all even still doing anything, cause I don't hear y'all, see y'all in these streets
Эй, вы все еще что-то делаете, потому что я вас не слышу, не вижу на этих улицах
We're always up in the streets. That's where we be at. We be in the streets
Мы всегда на улицах, Вот где мы находимся, мы на улицах.
Nah, nah, I mean like, is anybody feeling y'all?
Нет, нет, я имею в виду, кто-нибудь чувствует вас всех?
I think so. If they're smart
Я так думаю, если они умны.
I don't even know what to say to y'all. I don't-- I don't-- you know--
Я даже не знаю, что вам сказать, я не ... я не ... вы знаете...
Got the pear trees faking like a dogwood
Грушевые деревья притворяются кизилом
And thunderstorms in the springtime, it's all good
А грозы весной-это хорошо.
And rappers killing it in the club, but can we brag now?
И рэперы убивают его в клубе, но можем ли мы похвастаться сейчас?
Now Black lives just had to die to get a flag down
Теперь Черные жизни просто должны были умереть, чтобы спустить флаг.
And my rap is up the map in southside Atlanta
И мой рэп на карте южной Атланты.
Was just a cell [?] 50 years march in Alabama
Была ли просто клетка [?] 50-летним маршем в Алабаме
Was just at Columbus, Ohio teaching little kids
Только что был в Колумбусе, штат Огайо, учил маленьких детей.
South? southwest are teaching sampling
Юг? юго-запад учит выборке.
Now gynecologists will do a lot of interviews
Теперь гинекологи будут давать много интервью.
And are making some nice figures like a gym will do
И делают несколько красивых фигур, как в спортзале.
And like Sandra Bland, my band be changing lanes
И, как Сандра Блэнд, моя группа меняет полосы движения.
Without a signal at all, now you want us to hang?
Без всякого сигнала, теперь ты хочешь, чтобы нас повесили?
You know some things are substantial whether or not financial
Ты знаешь что некоторые вещи существенны независимо от того финансовые они или нет
And playing us with the other stuff way up on the mantle
И играть с нами с другими вещами, лежащими на каминной полке.
So don't try to adjust your radio, don't change your channel
Так что не пытайтесь настроить радио, не переключайте канал.
We're taking down the glittering lights and just light a candle
Мы убираем сверкающие огни и просто зажигаем свечу.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
I mean is anybody checking for Arrested Development?
Я имею в виду, кто-нибудь проверяет задержку развития?
Yeah, I'm seeing marriages dying just like miscarriages
Да, я вижу, как умирают браки, как выкидыши.
We've been at it 2-0 years changing the narrative
Мы занимаемся этим уже 2-0 лет меняя повествование
Fathered 2 by 2 kids, plus to add to my parody
Родила 2 на 2 детей, плюс в придачу к моей пародии
We took on a teen in a desperate need of a family
Мы взяли подростка, который отчаянно нуждался в семье.
He was jacking cars and some other type of insanity
Он угонял машины и еще какое-то безумие.
Playing the role like media says, "This is humanity"
Играя роль, как говорят СМИ: "это человечество".
Blacks is getting smoked with police taking the toke
Черные накуриваются вместе с полицией, берущей трубку.
They hate it when we do stand up, and yet they like a joke
Они ненавидят, когда мы встаем, и все же любят шутки.
The people losing hope to where most of them don't vote
Люди теряют надежду там, где большинство из них не голосует.
And rap has turned into trap, and dope really means dope
И рэп превратился в ловушку, а допинг на самом деле означает допинг.
I try not to be someone I don't know
Я стараюсь не быть кем-то, кого я не знаю.
Look into a mirror, is it friend or is it foe?
Посмотри в зеркало, это друг или враг?
Or is it both? Should I swim or should I float?
Или и то, и другое-плыть мне или плыть?
Should I blend in within the scene that fits me most?
Должен ли я раствориться в той сцене, которая мне больше всего подходит?
Should I live life, try to fight for what I know?
Должен ли я жить, бороться за то, что знаю?
What I know is that my real life starts after the show
Что я знаю, так это то, что моя настоящая жизнь начинается после шоу.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Finally consoling from years of mine that was stolen
Наконец то утешение от моих лет которые были украдены
A sea of creativity coming just like an ocean
Море творчества надвигается, как океан.
I'm falling in love with music as if I drank a potion
Я влюбляюсь в музыку, как будто выпил зелье.
My rhyming and my producing has never been more potent
Мои рифмы и продюсирование никогда не были так сильны.
I've overcome my challenge and life has been more in balance
Я преодолел свой вызов, и жизнь стала более уравновешенной.
And people want to judge me on everything but my talent
И люди хотят судить обо мне по всему, кроме моего таланта.
They're saying that I'm old like it's something I can't control
Они говорят, что я стар, как будто это что-то, что я не могу контролировать.
Aging is part of the package deal of having a soul
Старение-это часть пакетной сделки по обретению души.
And what do we know? All you gots to do is play the role
Все, что вам нужно сделать, - это играть свою роль.
Of living life and just breathing, lines start to recede n'
Живя жизнью и просто дыша, линии начинают отступать.
Things you start to believe in, [?] that you seeing
Вещи, в которые ты начинаешь верить, [?] которые ты видишь
Regardless of your hue, it's just common to human beings
Независимо от цвета кожи, это обычное дело для людей.
You tell me that using strength is wasted on the young
Ты говоришь мне, что использование силы растрачивается впустую на молодых.
And that everything that you have been in has been wasted on some fun
И что все, в чем ты был, было потрачено впустую на забаву.
But I believe that I can have fun until I'm deceased
Но я верю, что могу веселиться, пока не умру.
Just please play this song in the clubs and in the streets
Просто, пожалуйста, включи эту песню в клубах и на улицах.
I'm out
Я ухожу.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и делать свое дело.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Позволь мне жить, позволь мне дышать, позволь мне быть собой.





Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club
Альбом
I Don't See You at the Club
дата релиза
12-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.