Arrested Development - A Truce - перевод текста песни на немецкий

A Truce - Arrested Developmentперевод на немецкий




A Truce
Ein Waffenstillstand
(Chorus)
(Refrain)
You're doing OK
Dir geht's OK
I'm doing Alright
Mir geht's ganz gut
But it's been about a week since our last fight
Aber es ist ungefähr eine Woche her seit unserem letzten Streit
Isn't it time to try again?
Ist es nicht Zeit, es nochmal zu versuchen?
We thought it was thru Between us two
Wir dachten, es wäre vorbei zwischen uns beiden
But about a week out that don't seem as cool as it did
Aber nach etwa einer Woche scheint das nicht mehr so cool wie damals
Before, I'm bored
Vorher, ich bin gelangweilt
Let's call a truce
Lass uns einen Waffenstillstand schließen
I'm a big enough man to admit when I'm small
Ich bin Manns genug, um zuzugeben, wenn ich kleinlich bin
When my vision falls short and egos too tall
Wenn meine Sichtweise kurzsichtig ist und mein Ego zu groß
When my abs look cut so I got a bunch of guts
Wenn meine Bauchmuskeln definiert aussehen, also habe ich eine Menge Mut (Arroganz)
To totally shoot down whatever you're bringing up
Um total abzuschmettern was auch immer du ansprichst
When I feel like you ain't enough- I deserve more
Wenn ich fühle, dass du nicht genug bist ich verdiene mehr
And when the image in the mirror: makes a brother's thoughts soar
Und wenn das Bild im Spiegel: die Gedanken eines Bruders hochfliegen lässt
I need a hardcore rude awakening a barn door
Brauche ich ein knallhartes böses Erwachen, eine Scheunentür
To slap me in my face again strap me to my base again
Um mir wieder ins Gesicht zu schlagen, mich wieder auf den Boden zu bringen
Baby, you're my lady I was crazy last weekend
Baby, du bist meine Lady, ich war verrückt letztes Wochenende
You can Beyonce me and say to the left
Du kannst mich wie Beyoncé behandeln und sagen "nach links"
Or Ciara me tell me do the two step
Oder wie Ciara, sag mir, den Two-Step zu tanzen
Or Rihanna me and be my umbrella
Oder wie Rihanna und mein Schirm sein
I'm not gangsta yet I'm a good fella
Ich bin noch kein Gangster, ich bin ein guter Kerl
I guess we both could do just OK without each other
Ich schätze, wir beide könnten auch ohne einander ganz OK klarkommen
I've been humbled enough to where I Could tell ya
Ich bin genug demütig geworden, um es dir sagen zu können
(Chorus)
(Refrain)
(1 Love)
(1 Love)
Girl I'm learning my lesson
Mädchen, ich lerne meine Lektion
And there is no question
Und es gibt keine Frage
I see I'm missing out on my blessing
Ich sehe, dass ich meinen Segen verpasse
See all of this guessing
Sieh all dieses Raten
About who else that I hold and caressing
Darüber, wen ich sonst halte und liebkose
Our relationship was in a recession
Unsere Beziehung war in einer Rezession
This constantly stressing
Dieses ständige Stressen
We slamming the doors
Wir schlagen die Türen zu
And snatching the keys
Und entreißen die Schlüssel
I can see you disappointed in me
Ich kann sehen, dass du von mir enttäuscht bist
This is an apology
Das ist eine Entschuldigung
I'm so glad you didn't chunk me the duce
Ich bin so froh, dass du mir nicht den Laufpass gegeben hast
I'm on my knees lonely calling a truce
Ich bin einsam auf meinen Knien und rufe einen Waffenstillstand aus
Cause I'm in love with you
Weil ich in dich verliebt bin
The first day I watched TV.
Am ersten Tag habe ich ferngesehen.
All the bloody shows, violence and mysteries
All die blutigen Sendungen, Gewalt und Krimis
On The second day I ate whatever I wanted to eat
Am zweiten Tag ich, was immer ich essen wollte
Lucky charms, Doritos and drank Sweet Tea
Lucky Charms, Doritos und trank süßen Tee
About the fourth day I finally showered
Ungefähr am vierten Tag habe ich endlich geduscht
New pair of underwear DO'd my under arms
Ein neues Paar Unterwäsche, Deo unter die Achseln getan
By the 6th day I shaved my nappy beard
Am 6. Tag rasierte ich meinen krausen Bart
By the 7th day rested like God did
Am 7. Tag ruhte ich, wie Gott es tat
Refrain
Refrain
(Chorus)
(Refrain)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.