Ease My Mind - Arrested Developmentперевод на немецкий




Ease My Mind
Beruhige meinen Geist
I need some time to ease my mind
Ich brauche Zeit, um meinen Geist zu beruhigen
Thrusted in a world that I don't know
Gestoßen in eine Welt, die ich nicht kenne
From my mamas lips between my mamas hips
Von den Lippen meiner Mama zwischen ihren Hüften
I'm cuddled by her hands because she understands
Umarmt von ihren Händen, denn sie versteht
It's that bond that keeps the movement movin' on.
Diese Bindung hält die Bewegung am Laufen.
Life is surrounded with so many insecurities
Das Leben ist voller Unsicherheiten
Back stabbin' is like breathing when in poverty.
Hinterhältigkeit ist wie Atmen in Armut.
I try to make my sanity, with the insane
Ich versuche, meine Vernunft zu bewahren unter Verrückten
God is secondary to most, when they scrap for money.
Gott ist zweitrangig für die meisten, wenn sie um Geld kämpfen.
But, then again money can cause even more death.
Aber Geld kann noch mehr Tod verursachen.
When a African becomes a nigger step n fetch n all.
Wenn ein Afrikaner zum Nigger wird, der knechtet und buckelt.
I dare say when price is right U can buy us all.
Ich wage zu sagen, zum richtigen Preis kannst du uns alle kaufen.
Well not me, cuz I don't truly give a care about you.
Nicht mich, denn du interessierst mich wirklich nicht.
I'll move in poverty, in wealth but I'll surely move!
Ich bewege mich in Armut, in Reichtum, aber ich bewege mich sicher!
Ain't syncopated with your beats or your wack grooves
Nicht im Takt mit deinen Beats oder deinen lahmen Grooves
My break beat is to break away from yo thang
Mein Breakbeat soll mich von deinem Ding befreien
All these things you put on me makes this brother sing...
All das, was du mir antust, bringt diesen Bruder zum Singen...
Chorus:
Refrain:
I need some time to ease my mind.
Ich brauche Zeit, um meinen Geist zu beruhigen.
Mind soul is even more important then body
Geist und Seele sind wichtiger als der Körper
Money can put my body in all exotic spaces
Geld kann meinen Körper an exotische Orte bringen
Meanwhile my mind soul remotely dwells
Während mein Geist und meine Seele fernab verweilen
Within that fine spot between all messed up hell.
In diesem schmalen Grat zwischen totalem Chaos.
And so I move on with confidence of harmony
Und so mache ich weiter mit dem Vertrauen in Harmonie
And do my thang to resist this wack society
Und tue mein Ding, um dieser lahmen Gesellschaft zu widerstehen
Cuz if you don't resist, I mean consciously
Denn wenn du nicht widerstehst, ich meine bewusst
You'll fool your sub-conscious into accepting it.
Betrügst du dein Unterbewusstsein, es zu akzeptieren.
I ain't acceptin' it - I keep my focus
Ich akzeptiere es nicht - ich bleibe fokussiert
I keep my focus - I ain't acceptin'it.
Ich bleibe fokussiert - ich akzeptiere es nicht.
Give me a face pencil to draw a smile on me.
Gib mir einen Gesichtsstift, um ein Lächeln auf mich zu zeichnen.
Answer my prayer to give my Earthly body inner peace
Erhöre mein Gebet, meinem irdischen Körper inneren Frieden zu geben
Answer my prayer to give my Earthly
Erhöre mein Gebet, meinem irdischen
Body
Körper
Inner
Inneren
Inner peace.
Inneren Frieden.
Until that day upon which my souls released!
Bis zu dem Tag, an dem meine Seele befreit wird!
Chorus
Refrain
Need some time need some time
Brauche Zeit, brauche Zeit
When the sista's say it then you know it's gotta be real!
Wenn die Schwestern es sagen, dann weißt du, es muss wahr sein!
Thrusted in a world that I don't know
Gestoßen in eine Welt, die ich nicht kenne
From my mommas lips between my mamas hips
Von den Lippen meiner Mama zwischen ihren Hüften
I'm cuddled by her hands because she understands
Umarmt von ihren Händen, denn sie versteht
It's that bond that will keep the movement movin' on
Diese Bindung hält die Bewegung am Laufen
It's that bond that will keep the movement movin' on.
Diese Bindung hält die Bewegung am Laufen.
And so I GOTTA BE READY TO RELINQUISH
Und so MUSS ICH BEREIT SEIN, LOSZULASSEN
Gotta be ready to relinquish, my breath of life for struggle.
Muss bereit sein, meinen Lebensatem für den Kampf loszulassen.
That is why I tell you...
Darum sage ich dir...
I need some time to ease my mind.
Ich brauche Zeit, um meinen Geist zu beruhigen.





Авторы: G. Clinton Jr., Arrested Development


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.