Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frederick Douglass Said it (feat. Speech & 1 Love)
Frederick Douglass hat es gesagt (feat. Speech & 1 Love)
The
biggest
deception
is
that
people
do
not
care
Die
größte
Täuschung
ist,
dass
es
den
Leuten
egal
ist
Be
aware
we
are
here
Sei
dir
bewusst,
wir
sind
hier
The
despair
that
you
fear
Die
Verzweiflung,
die
du
fürchtest
We're
prepared
to
prepare
you
Wir
sind
bereit,
dich
vorzubereiten
We're
here
just
to
share
with
you
Wir
sind
hier,
nur
um
mit
dir
zu
teilen
The
traps
that
are
ensnaring
you
Die
Fallen,
die
dich
fangen
The
unknowns
that's
scaring
you
Das
Unbekannte,
das
dich
ängstigt
Our
purpose
is
not
surface
Unser
Zweck
ist
nicht
oberflächlich
It
is
deep
and
it
is
urgent
Er
ist
tief
und
dringend
We
can
see
that
you
are
hurting
Wir
können
sehen,
dass
du
verletzt
bist
Try
to
cut
through
like
a
surgeon
Versuchen,
wie
ein
Chirurg
durchzuschneiden
But
our
scalpel
is
not
sharp
enough
Aber
unser
Skalpell
ist
nicht
scharf
genug
Our
lasso
is
not
far
enough
Unser
Lasso
ist
nicht
weit
genug
We
wrestle
with
devils
the
ones
out
and
the
ones
inside
of
us
Wir
kämpfen
mit
Teufeln,
den
äußeren
und
den
inneren
Scarring
us
Die
uns
verletzen
Each
gun
shot
that
rings
out
is
jarring
us
Jeder
Schuss,
der
erklingt,
erschüttert
uns
We
still
remember
the
days
white
people
feathered
and
tarring
us
Wir
erinnern
uns
noch
an
die
Tage,
als
weiße
Leute
uns
federten
und
teerten
Days
when
even
the
laws
said
it's
just
them
and
not
an
us
Tage,
an
denen
selbst
die
Gesetze
sagten,
es
sind
nur
sie
und
nicht
wir
Since
then
we've
been
on
the
backs
of
buses
when
there's
not
a
bus
Seitdem
waren
wir
auf
den
Rücksitzen
von
Bussen,
wenn
es
keinen
Bus
gab
Frustrations
will
even
make
a
Christian
man
learn
how
to
cuss
Frustrationen
bringen
sogar
einen
Christen
dazu,
das
Fluchen
zu
lernen
Poverty
in
our
spirits
so
like
squirrels
we
just
gotta
nut
Armut
in
unseren
Geistern,
also
müssen
wir
wie
Eichhörnchen
einfach
durchdrehen
Men
become
like
wedgies
Männer
werden
wie
Wedgies
Steady
going
in
and
out
of
butts
Stecken
ständig
in
Ärschen
fest
Women
become
possessed
with
all
the
demons
coming
from
out
of
us
Frauen
werden
von
all
den
Dämonen
besessen,
die
aus
uns
kommen
And
it's
real
Und
es
ist
real
The
battles
never
been
more
realer
Die
Kämpfe
waren
nie
realer
We've
been
partying
and
dancing
so
long
Wir
haben
so
lange
gefeiert
und
getanzt
But
the
war's
still
going
on
Aber
der
Krieg
geht
immer
noch
weiter
The
war's
still
going
on
Der
Krieg
geht
immer
noch
weiter
War's
still
going
on
uh
huh
Der
Krieg
geht
immer
noch
weiter,
aha
Pick
up
your
sword
now
Nimm
jetzt
dein
Schwert
Frederick
Douglass
Said
it
Frederick
Douglass
hat
es
gesagt
Its
easier
to
build
Es
ist
einfacher
Strong
children
Starke
Kinder
aufzubauen
Broken
men
Kaputte
Männer
zu
reparieren
The
mountains
so
high
we
wonder
where
to
begin
Die
Berge
sind
so
hoch,
wir
fragen
uns,
wo
wir
anfangen
sollen
The
White
man's
happiness
cannot
be
won
Das
Glück
des
weißen
Mannes
kann
nicht
By
the
Black
man's
misery
cause
all
us
are
one
Durch
das
Elend
des
schwarzen
Mannes
gewonnen
werden,
denn
wir
alle
sind
eins
I
thought
we
done
learned
this
from
past
things
that's
done
Ich
dachte,
wir
hätten
das
aus
vergangenen
Dingen
gelernt,
die
geschehen
sind
African
is
where
every
race
comes
from
Afrika
ist
der
Ort,
von
dem
jede
Rasse
kommt
There's
a
race
to
be
run
Es
gibt
ein
Rennen
zu
laufen
Africa's
my
origin
but
that
home
I've
never
known
Afrika
ist
mein
Ursprung,
aber
dieses
Zuhause
habe
ich
nie
gekannt
Only
what
I've
read
myself
Nur
was
ich
selbst
gelesen
habe
Only
what
I'm
told
and
shown
Nur
was
mir
gesagt
und
gezeigt
wurde
I
guess
that's
why
my
mind
roam
lately
I've
been
so
sedated
Ich
schätze,
deshalb
schweifen
meine
Gedanken
ab,
in
letzter
Zeit
bin
ich
so
betäubt
Guess
that's
how
I
cope
with
my
history
being
annihilated
Ich
schätze,
so
gehe
ich
damit
um,
dass
meine
Geschichte
ausgelöscht
wird
This
is
what
I
bring
to
the
team
Das
ist
es,
was
ich
ins
Team
einbringe
Passion,
purp
and
leadership
Leidenschaft,
Ziel
und
Führung
Every
forty-eight
hours
we
snitch
when
we
should
plead
the
fifth
Alle
achtundvierzig
Stunden
verpetzen
wir
uns,
wenn
wir
uns
auf
den
fünften
Zusatzartikel
berufen
sollten
See
that
white
girl
take
a
sniff
Sieh
dieses
weiße
Mädchen,
wie
es
schnupft
See
that
white
horse,
need
a
lift
Sieh
dieses
weiße
Pferd,
brauchst
du
eine
Mitfahrgelegenheit
Cocaine
never
been
my
thang
Kokain
war
nie
mein
Ding
But
that
Mary
Jane,
we
can
burn
a
spliff
Aber
Marihuana,
wir
können
einen
Joint
rauchen,
meine
Süße
When
I
see
the
law
I
turn
and
dip
Wenn
ich
das
Gesetz
sehe,
drehe
ich
mich
um
und
verschwinde
This
ish
is
like
a
habit
now
Das
ist
jetzt
wie
eine
Gewohnheit
I'm
mashin
out
Ich
raste
aus
We
don't
need
no
racist
cop
to
pat
us
down
Wir
brauchen
keinen
rassistischen
Polizisten,
der
uns
abtastet
No
Crip
or
blood
just
camouflage
Kein
Crip
oder
Blood,
nur
Tarnung
My
daddy
was
in
Vietnam
Mein
Vater
war
in
Vietnam
Some
were
taught
to
kill
themselves
Einigen
wurde
beigebracht,
sich
selbst
zu
töten
I
was
trained
for
my
race
to
run
Ich
wurde
trainiert,
um
mein
Rennen
zu
laufen
Frederick
Douglass
Said
it
Frederick
Douglass
hat
es
gesagt
It's
easier
to
build
Es
ist
einfacher,
Strong
children
Starke
Kinder
aufzubauen
The
mountains
so
high
we
wonder
where
to
begin
Die
Berge
sind
so
hoch,
wir
fragen
uns,
wo
wir
anfangen
sollen
The
White
man's
happiness
cannot
be
won
Das
Glück
des
weißen
Mannes
kann
nicht
By
the
Black
man's
misery
cause
all
us
are
one
Durch
das
Elend
des
schwarzen
Mannes
gewonnen
werden,
denn
wir
alle
sind
eins
I
thought
we
done
learned
this
from
past
things
that's
done
Ich
dachte,
wir
hätten
das
aus
vergangenen
Dingen
gelernt,
die
geschehen
sind
African
is
where
every
race
comes
from
Afrika
ist
der
Ort,
von
dem
jede
Rasse
kommt
There's
a
race
to
be
run
Es
gibt
ein
Rennen
zu
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.