Arrested Development - Miracles - перевод текста песни на немецкий

Miracles - Arrested Developmentперевод на немецкий




Miracles
Wunder
We used to dream about changing the world
Wir träumten davon, die Welt zu verändern
With a style that was universal
Mit einem Stil, der universell war
Real and commercial
Echt und kommerziell
Heal and immerse you in the waters
Dich heilen und in die Wasser eintauchen
Tired of seeing lost black sons and daughters
Müde, verlorene schwarze Söhne und Töchter zu sehen
But in 94 we slipped a notch, no juice over the years
Aber 94 rutschten wir ab, kein Saft mehr über die Jahre
Couldn't piss the pot
Konnten nichts mehr reißen
Hip hop went insane but 10 years later back in the game
Hip Hop wurde verrückt, aber 10 Jahre später zurück im Spiel
C'mon push up the faders cuz we believe in miracles
Komm schon, schieb die Fader hoch, denn wir glauben an Wunder
I believe in Miracles yeah yeah
Ich glaube an Wunder yeah yeah
I believe in you
Ich glaube an dich
And Harriet Tubman would tell us...
Und Harriet Tubman würde uns sagen...
Don't stop yawl get down, just rock yawl get down
Hört nicht auf, Leute, geht ab, rockt einfach, Leute, geht ab
We're made of more than this, don' t let em define us, don't let em confine us we're warriors
Wir sind aus mehr gemacht, lass sie uns nicht definieren, lass sie uns nicht einschränken, wir sind Krieger
From the underground railroads we sneaked thraugh swamps to sit VIP in a restaurant
Von den Untergrundbahnen schlichen wir durch Sümpfe, um VIP in einem Restaurant zu sitzen
Hill Side projects get down
Hill Side Projects, geht ab
North Side project get down
North Side Project, geht ab
They give us platinum medallions to cover our hearts
Sie geben uns Platin-Medaillons, um unsere Herzen zu bedecken
Keep us far away from the most powerful parts of us
Halten uns fern von den mächtigsten Teilen von uns
Cuz if they keep us looking outside then we won't bother looking inside
Denn wenn sie uns dazu bringen, nach außen zu schauen, werden wir uns nicht die Mühe machen, nach innen zu schauen
I'm too old a dude to be scared of flopping we're from the old school this is real hip hopping
Ich bin ein zu alter Kerl, um Angst vorm Scheitern zu haben, wir sind von der alten Schule, das ist echtes Hip Hopping
And we talk about wht we see, won't dumb it down
Und wir reden darüber, was wir sehen, werden es nicht verdummen
Cuz I ain't around dumb company
Denn ich bin nicht in dummer Gesellschaft
We smarter than this
Wir sind klüger als das
And we can come harder than this and do a brag rap on the next song on the disc
Und wir können härter kommen als das und einen Protz-Rap im nächsten Song auf der Platte machen
Cuz right now you know you're all in the midst of miracles!
Denn genau jetzt wisst ihr, ihr seid alle inmitten von Wundern!
I believe in Miracles yeah yeah
Ich glaube an Wunder yeah yeah
I believe in you
Ich glaube an dich
B-boy Filipino's Asians Latinos you feel me as I kick this stee-lo?
B-Boy Filipinos, Asiaten, Latinos, fühlt ihr mich, wie ich diesen Stil kicke?
Cyphers round the world got a knife around the neck of the world
Cyphers rund um die Welt haben ein Messer am Hals der Welt
But only demanding respect & girls
Aber fordern nur Respekt & Mädchen
What a waste of power hip hop in the most powerful hour
Was für eine Verschwendung von Macht, Hip Hop in der mächtigsten Stunde
Like Babel we're building our tower
Wie Babel bauen wir unseren Turm
But we got a chance- while the whole worlds under our trance
Aber wir haben eine Chance - während die ganze Welt in unserer Trance ist
Who's gonna use it so the folks can advance
Wer wird sie nutzen, damit die Leute vorankommen können
Cuz we believe in miracles
Denn wir glauben an Wunder
I believe, I believe in you take me higher
Ich glaube, ich glaube an dich, bring mich höher
I believe in Miracles yeah yeah
Ich glaube an Wunder yeah yeah
I believe in you
Ich glaube an dich





Авторы: Hollander Samuel, Gaither Temeka M, Thomas Todd A, Hilliard Nicha M, Capanni Mark, Taylor Robert Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.