Текст и перевод песни Arrested Development - Play With Fire (feat. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play With Fire (feat. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man)
Игра с огнём (при уч. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man)
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
Играя
с
огнём...
I
burn
sage
I
burn
bridges
whatever
it
takes
to
get
away
from
you
dog
- you
a
negative
ni%ga
Я
жгу
шалфей,
я
сжигаю
мосты,
что
угодно,
лишь
бы
уйти
от
тебя,
дружище
- ты
негативный
тип.
I
figure
I'd
give
you
time
to
realize
that's
the
issue
between
us
Я
подумал,
что
дам
тебе
время
осознать,
что
это
проблема
между
нами.
It
ain't
stature
or
status,
class
factors
or
baggage
Дело
не
в
росте
или
статусе,
классовых
факторах
или
багаже.
It's
being
a
human
being
and
I'm
way
past
being
savage
Дело
в
том,
чтобы
быть
человеком,
а
я
уже
давно
перестал
быть
дикарём.
Or
being
average,
uh
not
me
homie
I'm
care
& I'm
free
Или
быть
средним,
э-э,
нет,
приятель,
я
заботливый
и
свободный.
I'm
rare
and
I'm
a
t
Я
редкий,
и
я...
I
scare
when
I
Re
Я
пугаю,
когда
я...
Up
with
a
ruff
rhyme
for
the
whole
industry
Встаю
с
грубым
рифмом
для
всей
индустрии.
When
I
retire
be
desired
as
spiritual
being
Когда
я
уйду
на
покой,
меня
будут
желать
как
духовное
существо.
We've
won
two
Grammys
Мы
выиграли
две
Грэмми,
But
when
consciousness
was
killed
we
became
raps
Orphan
Annie's
up
on
the
bill
Но
когда
сознание
было
убито,
мы
стали
рэп-сиротами
Энни
на
афише.
Daddy
Warbuck's
gives
us
bucks
to
tear
it
up
Папочка
Варбакс
даёт
нам
баксы,
чтобы
мы
разнесли
всё,
And
tear
it
up
we
do
like
staffers
in
Watergate
И
мы
разносим
всё,
как
сотрудники
в
Уотергейте,
Shredding
everything
as
a
group
Измельчая
всё
как
группа.
People
talk
soup
Люди
болтают
чепуху.
Equal
walk
equal
fruit
Равный
путь,
равный
плод.
Evil
stalks
truth
Зло
преследует
истину,
So
I
guess
more
or
less
it's
arrested
development
they
stalking
us
dude
Так
что,
думаю,
более
или
менее,
это
Arrested
Development,
они
преследуют
нас,
чувак.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
Играя
с
огнём...
Uh
Cuz
opinions
are
a
dime
a
dozen
Э-э,
потому
что
мнения
- грош
цена,
But
truthful
opinions
can
be
the
kind
that
bludgeon
Но
правдивые
мнения
могут
быть
теми,
что
бьют
наотмашь.
My
momma
said
stand
in
your
truth
So
I
ain't
budging
Моя
мама
сказала:
«Стой
на
своём»,
так
что
я
не
сдвинусь.
My
daddy
said
never
be
poor
- so
I
wasn't
Мой
отец
сказал:
«Никогда
не
будь
бедным»,
- так
что
я
не
был.
But
I
had
a
choice
because
he
gave
me
one
Но
у
меня
был
выбор,
потому
что
он
дал
мне
его.
An
entrepreneurial
father
- gave
hope
to
his
son
Отец-предприниматель
дал
надежду
своему
сыну.
A
responsible
mother
gave
me
prototype
and
example
Ответственная
мать
дала
мне
прототип
и
пример.
The
drum
that
they
marched
to
- I'm
remixing
it
like
a
sample
Барабан,
под
который
они
маршировали,
- я
ремикширую
его,
как
сэмпл.
I
can
be
known
to
ramble
but
Я
могу,
как
известно,
болтать,
но
My
name
is
speech
so
is
that
really
a
gamble
Меня
зовут
Speech,
так
что
это
действительно
авантюра?
I
mean
the
whole
scene
got
me
needing
a
Advil
Я
имею
в
виду,
вся
эта
сцена
заставляет
меня
нуждаться
в
адвиле.
I
been
Adamant
since
the
Eve
of
Hip
Hop
in
the
Big
Apple
Я
был
непреклонен
с
самого
начала
хип-хопа
в
Большом
Яблоке.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
you
must
get
burned
Играя
с
огнём,
ты
обязательно
обожжёшься.
There
is
a
lesson
you
must
learn
Есть
урок,
который
ты
должна
усвоить,
Play
with
fire
Играя
с
огнём...
See
I
was
resting
at
the
park
Видишь
ли,
я
отдыхал
в
парке,
Minding
my
own
Занимался
своими
Til
my
granny
told
me
Пока
моя
бабушка
не
сказала
мне:
Go
and
get
your
microphone
«Иди
и
возьми
свой
микрофон.
Bring
your
bible
going
viral
Принеси
свою
Библию,
становись
вирусным
On
your
iPhone
На
своём
айфоне.
Wrap
your
head
Надень
наушники».
Call
Tyrone
Позвони
Тайрону.
Too
many
clones
Слишком
много
клонов.
G's
in
my
home
Настоящие
гангстеры
в
моём
доме.
It's
3 to
go
Осталось
три.
Five
months
Day
2
Пять
месяцев,
второй
день
That's
3 or
4
Это
три
или
четыре.
Five,
six
seven
or
mo
Пять,
шесть,
семь
или
больше.
Fab
5 Freddy
Fab
5 Freddy.
Believe
me
yo
Поверь
мне,
йоу.
I
got
the
ingredients
У
меня
есть
ингредиенты.
Gimme
the
flo
Дай
мне
слово.
It's
hot
sauce
Это
острый
соус.
Leave
it
alone
Оставь
его
в
покое
Or
let
it
simmer
Или
дай
ему
покипеть.
At
the
Lord's
dinner
На
ужине
Господнем,
So
when
I
enter
Так
что,
когда
я
вхожу,
Make
the
lights
dimmer
Приглушите
свет
For
all
the
White
folks
Для
всех
белых
And
all
of
my
niggas
И
всех
моих
ниггеров.
Kirk
Franklin
Кирк
Франклин.
Stomp
in
the
yard
Топай
во
дворе.
I'm
one
of
The
Last
Airbenders
Я
один
из
последних
магов
воздуха.
I
got
a
thirst,
for
tapping
into
the
rhythm
inside
the
earth
У
меня
жажда,
жажда
подключиться
к
ритму
внутри
земли,
Converse
with
the
universe,
find
my
purpose,
and
purge
the
worst
Общаться
со
вселенной,
найти
своё
предназначение
и
очистить
худшие
Versions
of
myself,
trying
to
reverse
my
curse
Версии
себя,
пытаясь
обратить
своё
проклятие.
Ain't
trying
to
be
the
emcee
seeming
more
perverse
per
verse
Не
пытаюсь
быть
МС,
кажущимся
всё
более
порочным
стих
за
стихом,
But
the
surf
is
hard
to
ride
sometimes
Но
на
волнах
иногда
трудно
кататься,
When
Poseidon
rises
the
tide
to
pull
you
inside
Когда
Посейдон
поднимает
волну,
чтобы
затянуть
тебя
внутрь.
And
to
survive,
you
gotta
stand
up
or
else
you'll
drown
И
чтобы
выжить,
ты
должен
встать,
иначе
утонешь,
But
the
entire
weight
of
the
ocean
is
holding
you
down
Но
вся
тяжесть
океана
тянет
тебя
вниз.
And
the
life
preserver
thrown
from
the
demon
is
tempting
И
спасательный
круг,
брошенный
демоном,
заманчив,
But
I
turn
to
the
pen
instead,
the
writing
is
cleansing
Но
я
вместо
этого
обращаюсь
к
ручке,
письмо
очищает.
With
every
sentence
invented
I
sense
my
spirit
is
mending
С
каждым
придуманным
предложением
я
чувствую,
как
мой
дух
исцеляется.
A
tendency
to
mentally
bend
time,
my
mind
is
extending
the
tracks
Склонность
мысленно
искривлять
время,
мой
разум
расширяет
пути
On
my
train
of
thought,
I'm
conducting
myself
В
моём
поезде
мыслей,
я
управляю
собой.
Never
static,
pushing
forward,
I'll
be
shoving
myself
Никогда
не
статичный,
продвигаюсь
вперёд,
я
буду
толкать
себя.
I
don't
need
no
ones
approval,
I
can
govern
myself
Мне
не
нужно
ничьего
одобрения,
я
могу
управлять
собой.
Translation
for
the
masses,
I'll
be
dubbing
myself
Перевод
для
масс,
я
буду
дублировать
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.