Arrested Development - Play With Fire (feat. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arrested Development - Play With Fire (feat. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man)




Play With Fire (feat. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man)
Игра с огнём (при уч. Let the Dirt Say Amen & Fro Magnum Man)
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire
Играя с огнём...
I burn sage I burn bridges whatever it takes to get away from you dog - you a negative ni%ga
Я жгу шалфей, я сжигаю мосты, что угодно, лишь бы уйти от тебя, дружище - ты негативный тип.
I figure I'd give you time to realize that's the issue between us
Я подумал, что дам тебе время осознать, что это проблема между нами.
It ain't stature or status, class factors or baggage
Дело не в росте или статусе, классовых факторах или багаже.
It's being a human being and I'm way past being savage
Дело в том, чтобы быть человеком, а я уже давно перестал быть дикарём.
Or being average, uh not me homie I'm care & I'm free
Или быть средним, э-э, нет, приятель, я заботливый и свободный.
I'm rare and I'm a t
Я редкий, и я...
I scare when I Re
Я пугаю, когда я...
Up with a ruff rhyme for the whole industry
Встаю с грубым рифмом для всей индустрии.
When I retire be desired as spiritual being
Когда я уйду на покой, меня будут желать как духовное существо.
We've won two Grammys
Мы выиграли две Грэмми,
But when consciousness was killed we became raps Orphan Annie's up on the bill
Но когда сознание было убито, мы стали рэп-сиротами Энни на афише.
Daddy Warbuck's gives us bucks to tear it up
Папочка Варбакс даёт нам баксы, чтобы мы разнесли всё,
And tear it up we do like staffers in Watergate
И мы разносим всё, как сотрудники в Уотергейте,
Shredding everything as a group
Измельчая всё как группа.
People talk soup
Люди болтают чепуху.
Equal walk equal fruit
Равный путь, равный плод.
Evil stalks truth
Зло преследует истину,
So I guess more or less it's arrested development they stalking us dude
Так что, думаю, более или менее, это Arrested Development, они преследуют нас, чувак.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire
Играя с огнём...
Uh Cuz opinions are a dime a dozen
Э-э, потому что мнения - грош цена,
But truthful opinions can be the kind that bludgeon
Но правдивые мнения могут быть теми, что бьют наотмашь.
My momma said stand in your truth So I ain't budging
Моя мама сказала: «Стой на своём», так что я не сдвинусь.
My daddy said never be poor - so I wasn't
Мой отец сказал: «Никогда не будь бедным», - так что я не был.
But I had a choice because he gave me one
Но у меня был выбор, потому что он дал мне его.
An entrepreneurial father - gave hope to his son
Отец-предприниматель дал надежду своему сыну.
A responsible mother gave me prototype and example
Ответственная мать дала мне прототип и пример.
The drum that they marched to - I'm remixing it like a sample
Барабан, под который они маршировали, - я ремикширую его, как сэмпл.
I can be known to ramble but
Я могу, как известно, болтать, но
My name is speech so is that really a gamble
Меня зовут Speech, так что это действительно авантюра?
I mean the whole scene got me needing a Advil
Я имею в виду, вся эта сцена заставляет меня нуждаться в адвиле.
I been Adamant since the Eve of Hip Hop in the Big Apple
Я был непреклонен с самого начала хип-хопа в Большом Яблоке.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire you must get burned
Играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
There is a lesson you must learn
Есть урок, который ты должна усвоить,
Play with fire
Играя с огнём...
See I was resting at the park
Видишь ли, я отдыхал в парке,
Minding my own
Занимался своими
Bizness
Делами,
Til my granny told me
Пока моя бабушка не сказала мне:
Go and get your microphone
«Иди и возьми свой микрофон.
Listen
Слушай,
Bring your bible going viral
Принеси свою Библию, становись вирусным
On your iPhone
На своём айфоне.
Wrap your head
Надень наушники».
On and on
Снова и снова.
Call Tyrone
Позвони Тайрону.
Whoa
Ого.
Too many clones
Слишком много клонов.
My own
Моё собственное.
Need a
Нужна
Nina Simone
Нина Симон.
No gmo's
Никаких ГМО
Or emo
Или эмо.
G's in my home
Настоящие гангстеры в моём доме.
It's 3 to go
Осталось три.
Five months Day 2
Пять месяцев, второй день
In a row
Подряд.
That's 3 or 4
Это три или четыре.
Five, six seven or mo
Пять, шесть, семь или больше.
MTV, yo
MTV, йоу.
Fab 5 Freddy
Fab 5 Freddy.
The Show
Шоу.
Believe me yo
Поверь мне, йоу.
I got the ingredients
У меня есть ингредиенты.
So
Так что
Gimme the flo
Дай мне слово.
It's hot sauce
Это острый соус.
Leave it alone
Оставь его в покое
Or let it simmer
Или дай ему покипеть.
I'm a sinner
Я грешник
At the Lord's dinner
На ужине Господнем,
So when I enter
Так что, когда я вхожу,
Make the lights dimmer
Приглушите свет
For all the White folks
Для всех белых
And all of my niggas
И всех моих ниггеров.
Kirk Franklin
Кирк Франклин.
Stomp in the yard
Топай во дворе.
Godz'illa
Годзилла.
Ask Jah
Спроси Джа.
I'm one of The Last Airbenders
Я один из последних магов воздуха.
I got a thirst, for tapping into the rhythm inside the earth
У меня жажда, жажда подключиться к ритму внутри земли,
Converse with the universe, find my purpose, and purge the worst
Общаться со вселенной, найти своё предназначение и очистить худшие
Versions of myself, trying to reverse my curse
Версии себя, пытаясь обратить своё проклятие.
Ain't trying to be the emcee seeming more perverse per verse
Не пытаюсь быть МС, кажущимся всё более порочным стих за стихом,
But the surf is hard to ride sometimes
Но на волнах иногда трудно кататься,
When Poseidon rises the tide to pull you inside
Когда Посейдон поднимает волну, чтобы затянуть тебя внутрь.
And to survive, you gotta stand up or else you'll drown
И чтобы выжить, ты должен встать, иначе утонешь,
But the entire weight of the ocean is holding you down
Но вся тяжесть океана тянет тебя вниз.
And the life preserver thrown from the demon is tempting
И спасательный круг, брошенный демоном, заманчив,
But I turn to the pen instead, the writing is cleansing
Но я вместо этого обращаюсь к ручке, письмо очищает.
With every sentence invented I sense my spirit is mending
С каждым придуманным предложением я чувствую, как мой дух исцеляется.
A tendency to mentally bend time, my mind is extending the tracks
Склонность мысленно искривлять время, мой разум расширяет пути
On my train of thought, I'm conducting myself
В моём поезде мыслей, я управляю собой.
Never static, pushing forward, I'll be shoving myself
Никогда не статичный, продвигаюсь вперёд, я буду толкать себя.
I don't need no ones approval, I can govern myself
Мне не нужно ничьего одобрения, я могу управлять собой.
Translation for the masses, I'll be dubbing myself
Перевод для масс, я буду дублировать себя.





Авторы: Tim Hicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.