Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
Tennessee
Lord,
I've
really
been
real
stressed
Herr,
ich
war
wirklich
gestresst
Down
and
out,
losing
ground
Am
Boden,
verliere
den
Halt
Although
I
am
black
and
proud
Obwohl
ich
stolz
und
schwarz
bin
Problems
got
me
pessimistic
Probleme
machen
mich
pessimistisch
Brothers
and
sisters
keep
messin'
up
Brüder
und
Schwestern
machen
Fehler
Why
does
it
have
to
be
so
damn
tough?
Warum
muss
es
so
verdammt
hart
sein?
I
don't
know
where
I
can
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
To
let
these
ghosts
out
of
my
skull
Um
diese
Geister
aus
meinem
Kopf
zu
lassen
My
grandma's
passed,
my
brother's
gone
Meine
Oma
ist
tot,
mein
Bruder
weg
I
never
at
once
felt
so
alone
Ich
fühlte
mich
noch
nie
so
allein
I
know
you're
supposed
to
be
my
steering
wheel
Ich
weiß,
du
sollst
mein
Lenkrad
sein
Not
just
my
spare
tire
(home)
Nicht
nur
mein
Reservereifen
(Zuhause)
But
Lord
I
ask
you
(home)
Aber
Herr,
ich
bitte
dich
(Zuhause)
To
be
my
guiding
force
and
truth
(home)
Sei
meine
führende
Kraft
und
Wahrheit
(Zuhause)
For
some
strange
reason
it
had
to
be
(home)
Aus
seltsamem
Grund
musste
es
sein
(Zuhause)
He
guided
me
to
Tennessee
(home)
Er
führte
mich
nach
Tennessee
(Zuhause)
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
to
another
land
Bring
mich
in
ein
anderes
Land
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Lass
mich
vergessen,
was
mich
verletzt
Let
me
understand
your
plan
Lass
mich
deinen
Plan
verstehen
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
to
another
land
Bring
mich
in
ein
anderes
Land
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Lass
mich
vergessen,
was
mich
verletzt
Let
me
understand
your
plan
Lass
mich
deinen
Plan
verstehen
Lord
it's
obvious
we
got
a
relationship
Herr,
es
ist
klar,
wir
haben
eine
Beziehung
Talking
to
each
other
every
night
and
day
Wir
reden
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Although
you're
superior
over
me
Obwohl
du
mir
überlegen
bist
We
talk
to
each
other
in
a
friendship
way
Reden
wir
freundschaftlich
miteinander
Then
outta
nowhere
you
tell
me
to
break
Dann
sagst
du
plötzlich,
ich
soll
aufbrechen
Outta
the
country
and
into
more
country
Raus
aus
dem
Land
und
weiter
ins
Land
Past
Dyersburg
into
Ripley
Vorbei
an
Dyersburg
nach
Ripley
Where
the
ghost
of
childhood
haunts
me
Wo
die
Geister
der
Kindheit
mich
verfolgen
Walk
the
roads
my
forefathers
walked
Geh
die
Wege
meiner
Vorfahren
Climbed
the
trees
my
forefathers
hung
from
Klettere
auf
Bäume,
an
denen
sie
hingen
Ask
those
trees
for
all
their
wisdom
Frage
diese
Bäume
nach
ihrer
Weisheit
They
tell
me
my
ears
are
so
young
(home)
Sie
sagen,
meine
Ohren
sind
so
jung
(Zuhause)
Go
back
to
from
whence
you
came
(home)
Geh
zurück,
woher
du
kamst
(Zuhause)
My
family
tree,
my
family
name
(home)
Mein
Stammbaum,
mein
Familienname
(Zuhause)
For
some
strange
reason
it
had
to
be
(home)
Aus
seltsamem
Grund
musste
es
sein
(Zuhause)
He
guided
me
to
Tennessee
(home)
Er
führte
mich
nach
Tennessee
(Zuhause)
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
to
another
land
Bring
mich
in
ein
anderes
Land
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Lass
mich
vergessen,
was
mich
verletzt
Let
me
understand
your
plan
Lass
mich
deinen
Plan
verstehen
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
to
another
land
Bring
mich
in
ein
anderes
Land
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Lass
mich
vergessen,
was
mich
verletzt
Let
me
understand
your
plan
Lass
mich
deinen
Plan
verstehen
Eshe,
she
went
down
to
Holly
Springs
Eshe,
sie
ging
nach
Holly
Springs
Rasadon
and
Baba,
they
went
down
to
Peachtree
Rasadon
und
Baba,
sie
gingen
nach
Peachtree
Headliner,
I
challenge
you
to
a
game
of
horseshoes,
a
game
of
horseshoes
Headliner,
ich
fordere
dich
zu
einem
Hufeisenwettbewerb
heraus,
einem
Hufeisenwettbewerb
Now
I
see
the
importance
of
history
Jetzt
sehe
ich
die
Bedeutung
der
Geschichte
Why
my
people
be
in
the
mess
that
they
be
Warum
mein
Volk
in
dieser
Misere
ist
Many
journeys
to
freedom
made
in
vain
Viele
Wege
zur
Freiheit
vergeblich
By
brothers
on
the
corner
playing
ghetto
games
Von
Brüdern
an
der
Ecke,
die
Ghetto-Spiele
spielen
I
ask
you
Lord
why
you
enlightened
me
Ich
frage
dich,
Herr,
warum
du
mich
erleuchtet
hast
Without
the
enlightenment
of
all
my
folks
Ohne
die
Erleuchtung
all
meiner
Leute
He
said
'cause
I
set
myself
on
a
quest
for
truth
Er
sagte,
weil
ich
mich
auf
die
Suche
nach
Wahrheit
machte
And
he
was
there
to
quench
my
thirst
Und
er
war
da,
um
meinen
Durst
zu
stillen
But
I
am
still
thirsty
Aber
ich
bin
immer
noch
durstig
The
Lord
allowed
me
to
drink
some
more
Der
Herr
erlaubte
mir,
mehr
zu
trinken
He
said
what
I
am
searching
for
are
Er
sagte,
wonach
ich
suche,
ist
The
answers
to
all
which
are
in
front
of
me
Die
Antworten
auf
alles,
was
vor
mir
liegt
The
ultimate
truth
started
to
get
blurry
Die
ultimative
Wahrheit
begann
zu
verblassen
For
some
strange
reason
it
had
to
be
Aus
seltsamem
Grund
musste
es
sein
It
was
all
a
dream
about
Tennessee
Es
war
alles
ein
Traum
über
Tennessee
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
to
another
land
Bring
mich
in
ein
anderes
Land
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Lass
mich
vergessen,
was
mich
verletzt
Let
me
understand
your
plan
Lass
mich
deinen
Plan
verstehen
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
to
another
land
Bring
mich
in
ein
anderes
Land
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Lass
mich
vergessen,
was
mich
verletzt
Let
me
understand
your
plan
Lass
mich
deinen
Plan
verstehen
Oh,
won't
you
let
me,
won't
you
help
me
Oh,
lass
mich,
hilf
mir
Won't
you
help
me
understand
your
plan
Hilf
mir,
deinen
Plan
zu
verstehen
Take
me
home,
take
me
home,
home,
take
me
to
another
place
Bring
mich
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Take
me
home,
take
me
home,
home,
you
know
I
need
to
go
home
Bring
mich
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
du
weißt,
ich
muss
nach
Hause
Headliner,
I
won
the
game
of
horseshoes
Headliner,
ich
habe
den
Hufeisenwettbewerb
gewonnen
Now
you
owe
me
a
watermelon
Jetzt
schuldest
du
mir
eine
Wassermelone
Let's
go
climb
trees
and
skip
over
rocks
Lass
uns
Bäume
klettern
und
über
Steine
springen
Do
like
they
do
below
the
border
So
wie
sie
es
jenseits
der
Grenze
tun
Speech's
hair
Speechs
Haar
Don't
it
look
like
the
roots
of
the
tree
that
the
ancestors
were
hung
from
Sieht
es
nicht
aus
wie
die
Wurzeln
der
Bäume,
an
denen
die
Ahnen
hingen
But
that's
okay,
get
it
'cause
he's
down
to
Earth
Aber
das
ist
okay,
verstehst
du,
denn
er
ist
bodenständig
Tennessee
(Tennessee)
Tennessee
(Tennessee)
Tennessee,
yeah
Tennessee,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Taree, Thomas Todd A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.