Arrested Development - The Gettin' - перевод текста песни на немецкий

The Gettin' - Arrested Developmentперевод на немецкий




The Gettin'
Das Zurechtmachen
(Speech)
(Gesprochen)
Aww yeah...
Oh ja...
What I like the brothers and sisters
Was ich möchte, dass die Brüder und Schwestern
In the audience to do right about now
im Publikum jetzt tun
Including y'all in the back
Einschließlich euch allen da hinten
I want you to snap your fingers like this... C'mon... C'mon...
Ich möchte, dass ihr mit den Fingern schnippt, so... Los... Los...
Aww, c'mon, I know y'all got rhythm
Ach, kommt schon, ich weiß, ihr alle habt Rhythmus
Everybody snap your fingers like this, every single soul, c'mon...
Jeder schnippt mit den Fingern so, jede einzelne Seele, los...
Aww, what's going on right about here is center staggge
Ach, was hier gerade abgeht, ist die Mitte der Bühne
It's about a brotha... it's what a brotha does when he's gettin' ready for a date, ha ha, yeah
Es geht um einen Bruder... es geht darum, was ein Bruder tut, wenn er sich für ein Date fertig macht, ha ha, yeah
My mom likes to call it "The Gettin'"
Meine Mutter nennt es gerne "Das Zurechtmachen"
She calls it "The Gettin'" because the brotha's gettin' SLICK
Sie nennt es "Das Zurechtmachen", weil der Bruder sich SCHICK macht
Gettin' ready, gettin' snazzy
Macht sich bereit, macht sich flott
Gettin' prepared for a dinner, and gettin' prepared for an even mo' betta dessert
Bereitet sich auf ein Abendessen vor und bereitet sich auf einen noch besseren Nachtisch vor
You understand what I'm talking about?
Versteht ihr, wovon ich rede?
I think this sista and brotha know what I'm talking about, check this out
Ich glaube, diese Schwester und dieser Bruder wissen, wovon ich rede, hört euch das an
(Singers sing in background)
(Sänger singen im Hintergrund)
Gettin' jazzy, Gettin' snazzy
Machst dich jazzig, Machst dich schick
But you probally ain't gettin' it on
Aber wahrscheinlich kommst du nicht zum Zug
(Speech overlaps while singers sing)
(Sprache überlappt, während Sänger singen)
Aw yeah, Brotha Man, Brotha Man, Brotha Man thinks he's gonna knock boots tonight
Oh ja, Bruder, Bruder, Bruder denkt, er wird heute Nacht zur Sache kommen
You know what I'm talkin' about?
Wisst ihr, was ich meine?
I think Brotha Man think he's gonna do "The Nasty" tonight, alright?
Ich glaube, Bruder denkt, er wird heute Nacht "was Unanständiges tun", alright?
I think Brotha Man is gonna umm... hit the skins tonight, if you know what I'm talking about
Ich glaube, Bruder wird ähm... ran an den Speck heute Nacht, wenn ihr wisst, was ich meine
"I said, yo baby, yo baby, yo baby, YO! UH!" Yeah.
"Ich sagte, yo Baby, yo Baby, yo Baby, YO! UH!" Yeah.
Ah, but the sistas ain't down with that type of stuff no mo', you see?
Ah, aber die Schwestern machen bei sowas nicht mehr mit, versteht ihr?
They decided, "Yo! We ain't gotta have materialism type of stuff
Sie haben beschlossen: "Yo! Wir brauchen dieses materialistische Zeug nicht
We want somethin' mo' than that" AM I RIGHT SISTAS?
Wir wollen etwas mehr als das" HAB ICH RECHT, SCHWESTERN?
(*women cheers*)
(*Frauen jubeln*)
Ahh yeah! So you know um... Brotha Man is wearing the most expensive clothes
Ahh ja! Also wisst ihr, ähm... Bruder trägt die teuersten Klamotten
And those expensive watch and the most expensive Calvin Klein jeans and all those type of thang
Und diese teure Uhr und die teuersten Calvin Klein Jeans und all diese Art von Dingen
But the sistas don't give a dang because a sista's got her own thang goin' on
Aber den Schwestern ist das schnurzegal, denn eine Schwester hat ihr eigenes Ding am Laufen
She wants a real man, know what I'm talkin' about, yeah!
Sie will einen echten Mann, wisst ihr, was ich meine, yeah!
Well, I tried to tell the brotha
Nun, ich habe versucht, es dem Bruder zu sagen
I said, "Brotha Man, sistas don't want that type of thang in the Black community anymore
Ich sagte: "Bruder, Schwestern wollen diese Art von Dingen in der Schwarzen Gemeinschaft nicht mehr
We lookin' for somethin' a little bit deeper.
Wir suchen nach etwas Tiefergehendem."
(Speech joins singers)
(Sprache schließt sich Sängern an)
Gettin' jazzy, Gettin' snazzy
Machst dich jazzig, Machst dich schick
But you probally ain't gettin' it on
Aber wahrscheinlich kommst du nicht zum Zug
(Cheers)
(Jubel)
And all the brotha had to really do was to be upset...
Und alles, was der Bruder wirklich tun musste, war, verärgert zu sein...





Авторы: Todd Thomas, Mark Batson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.