Arrested Development - Wag Your Tail - перевод текста песни на немецкий

Wag Your Tail - Arrested Developmentперевод на немецкий




Wag Your Tail
Wackel mit dem Schwanz
Yeah, can I have a big Bimbo box meal, hold the Bimbo sauce,
Ja, kann ich ein großes Bimbo-Box-Menü haben, aber ohne die Bimbo-Soße,
Two super sized freaky fries and a make me shiver shake.
Zweimal supergroße verrückte Pommes und einen 'Lass mich zittern'-Shake.
(I know who this is... how you doing?)
(Ich weiß, wer das ist... wie geht's dir?)
I'm doing good sweetheart, how are you?
Mir geht's gut, Süße, wie geht's dir?
(I'm O.K., anyway, drive around to the 2nd window please.)
(Mir geht's O.K., jedenfalls, fahr bitte zum zweiten Fenster vor.)
Baby, remember how you were as a child.
Baby, erinnerst du dich, wie du als Kind warst.
Everything was up and nothing down.
Alles war oben und nichts unten.
Every day was hopes and dreams no fears.
Jeder Tag war Hoffnung und Träume, keine Ängste.
Whatever happened to those years?
Was ist nur aus diesen Jahren geworden?
Let's rent a private jet and escape.
Lass uns einen Privatjet mieten und entkommen.
Fly to Paris, walk on Champs-Elysées.
Nach Paris fliegen, auf den Champs-Elysées spazieren gehen.
Let's live your dreams,
Lass uns deine Träume leben,
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.
I cannot read your mind,
Ich kann deine Gedanken nicht lesen,
When you're happy, baby, show me a sign.
Wenn du glücklich bist, Baby, zeig mir ein Zeichen.
Just let me see,
Lass es mich einfach sehen,
You wag your tail for me.
Dass du mit dem Schwanz für mich wedelst.
Baby, don't depend on what you see,
Baby, verlass dich nicht auf das, was du siehst,
Everything's perception, not reality.
Alles ist Wahrnehmung, nicht Realität.
Life has thrown some curves, but we'll throw them back.
Das Leben hat uns ein paar Kurven zugeworfen, aber wir werfen sie zurück.
Straighten out what's wrong and get back on track.
Geraderücken, was falsch ist, und wieder auf Kurs kommen.
I called your boss on the telephone
Ich habe deinen Chef angerufen
And said my babies flying off to Rome.
Und gesagt, mein Baby fliegt nach Rom.
Let Wendy take the register
Lass Wendy die Kasse machen
And let Cindy sweep the floors and
Und lass Cindy die Böden fegen und
Let Joe and Dem close the store,
Lass Joe und Dem den Laden schließen,
My baby needs a dream, my baby needs a dream and I'm taking her,
Mein Baby braucht einen Traum, mein Baby braucht einen Traum und ich nehme sie mit,
Wherever seems to make her happy!
Wohin auch immer es sie glücklich zu machen scheint!
Baby, baby, you can live your dreams,
Baby, Baby, du kannst deine Träume leben,
Let's not settle for anything,
Lass uns uns nicht mit irgendetwas zufrieden geben,
You deserve the best of things.
Du verdienst die besten Dinge.
Honey, child, let's go ride in the car
Schatz, Kind, lass uns ins Auto steigen
And we'll fly as far as our minds can conceive.
Und wir fliegen so weit, wie unser Verstand es sich vorstellen kann.
Let's rent a private jet and escape,
Lass uns einen Privatjet mieten und entkommen,
Fly to Paris, walk on Champs-Elysées,
Nach Paris fliegen, auf den Champs-Elysées spazieren gehen,
Let's live your dreams,
Lass uns deine Träume leben,
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.
I cannot read your mind,
Ich kann deine Gedanken nicht lesen,
When you're happy, baby, show me a sign,
Wenn du glücklich bist, Baby, zeig mir ein Zeichen,
Just let me see,
Lass es mich einfach sehen,
You wag your tail for me.
Dass du mit dem Schwanz für mich wedelst.
Let's rent a private jet and escape,
Lass uns einen Privatjet mieten und entkommen,
Fly to Paris, walk on Champs-Elysées,
Nach Paris fliegen, auf den Champs-Elysées spazieren gehen,
Let's live your dreams,
Lass uns deine Träume leben,
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.
I cannot read your mind,
Ich kann deine Gedanken nicht lesen,
When you're happy, baby, show me a sign,
Wenn du glücklich bist, Baby, zeig mir ein Zeichen,
Just let me see,
Lass es mich einfach sehen,
You wag your tail for me.
Dass du mit dem Schwanz für mich wedelst.
If you're happy show me a sign /
Wenn du glücklich bist, zeig mir ein Zeichen /
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.
Reality is meant to defy /
Der Realität soll man trotzen /
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.
If you're happy show me a sign /
Wenn du glücklich bist, zeig mir ein Zeichen /
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.
Reality is meant to defy /
Der Realität soll man trotzen /
Wag your tail for me.
Wedel mit dem Schwanz für mich.





Авторы: Todd Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.