Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Rad We Doin’ It
Wir Sind Krass Wir Machen's
I
need
a
pick
me
up
cuz
my
body's
about
to
fall
Ich
brauche
eine
Aufmunterung,
denn
mein
Körper
droht
zu
fallen
My
mind
is
spinning
off
the
wall
Mein
Verstand
dreht
durch
But
now
my
body
needs
a
release
Aber
jetzt
braucht
mein
Körper
eine
Befreiung
The
pain
inside
of
me
Der
Schmerz
in
mir
I
keep
going
Ich
mache
weiter
I
get
over
it
Ich
komme
darüber
hinweg
I
keep
going
Ich
mache
weiter
I
get
over
it
Ich
komme
darüber
hinweg
Everybody's
on
the
floor
make
it
rain
make
it
snow
Alle
sind
auf
der
Tanzfläche,
lass
es
regnen,
lass
es
schneien
We
making
money
making
doe
C'mon
Wir
machen
Geld,
machen
Kohle,
komm
schon
Make
it
happen
yeah
we
rad
Lass
es
geschehen,
yeah,
wir
sind
krass
We
doin
it
doin
it
doin
it
doin
it
Wir
machen's,
machen's,
machen's,
machen's
Make
it
happen
yeah
we
rad
Lass
es
geschehen,
yeah,
wir
sind
krass
We
doin
it
doin
it
doin
it
Wir
machen's,
machen's,
machen's
(Eshe)
refrain
(Eshe)
Refrain
Call
mon
up
and
clue
dem
call
the
dj
too
Ruf
die
Leute
an
und
klär
sie
auf,
ruf
auch
den
DJ
an
Dem
tell
don't
confuse
dem
this
one
is
a
muse
dem
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
nicht
verwirren
lassen,
dieser
hier
inspiriert
sie
This
is
how
we
rock
dem
all
around
da
world
dem
So
rocken
wir
sie,
überall
auf
der
Welt
Each
and
every
block
dem
nothing
could
ah
stop
dem
In
jedem
Block,
nichts
könnte
sie
aufhalten
Do
it
do
it
mock
do
it
do
it
mock
dem
Mach
es,
mach
es,
mach's
ihnen
vor,
mach
es,
mach
es,
mach's
ihnen
vor
Do
it
do
it
mock
dem
do
it
do
it
mock
dem
Mach
es,
mach
es,
mach's
ihnen
vor,
mach
es,
mach
es,
mach's
ihnen
vor
I'm
a
radical
kid
I
be
doing
it
big
Ich
bin
ein
krasser
Typ,
ich
zieh's
groß
auf
Wanna
hit
see
me
after
the
gig(what
it
is)
Willst
du
was?
Sieh
mich
nach
dem
Gig
(was
Sache
ist)
Did
a
show
in
Madrid
on
the
top
of
a
bridge
Hab
'ne
Show
in
Madrid
gemacht,
oben
auf
einer
Brücke
In
the
sun
but
I'm
cool
as
a
fridge
In
der
Sonne,
aber
ich
bin
cool
wie
ein
Kühlschrank
Just
a
year
ago
I
had
paper
to
blow
Noch
vor
einem
Jahr
hatte
ich
Geld
zum
Verprassen
I
was
stretching
and
investing
my
do'(you
know)
Ich
habe
meine
Kohle
gestreckt
und
investiert
(weißt
du)
But
I
took
a
lost,
I
was
trying
to
floss
Aber
ich
habe
einen
Verlust
gemacht,
ich
habe
versucht
zu
protzen
Now
I'm
rad
and
I'm
dusted
off
Jetzt
bin
ich
krass
und
wieder
auf
den
Beinen
You
can
catch
me
in
V.I.P.
Du
kannst
mich
im
V.I.P.-Bereich
treffen
In
ATLANTA
with
AD
In
ATLANTA
mit
AD
We
be
doing
it
and
doing
it
well
like
LL
Wir
machen
es
und
machen
es
gut
wie
LL
Completion
they
be
hoping
and
wishing
Die
Konkurrenz
hofft
und
wünscht
We
won't
sell
Wir
würden
uns
nicht
verkaufen
If
we
plan
then
we're
never
gon'fail
Wenn
wir
planen,
werden
wir
niemals
scheitern
We
hot
in
Japan
and
we
still
rock
bells
yea
Wir
sind
heiß
in
Japan
und
rocken
immer
noch
fett,
yea
We
rise
to
the
top
like
cream
Wir
steigen
nach
oben
wie
Sahne
So
throw
your
hands
up
in
the
air
Also
werft
eure
Hände
in
die
Luft
Now
scream!
Jetzt
schreit!
Whatever
it
is
Was
auch
immer
es
ist
Whatever
ya
like
now
Was
auch
immer
dir
jetzt
gefällt
We
just
wanna
have
ah
Wir
wollen
einfach
nur
eine
Have
a
good
time
Eine
gute
Zeit
haben
So
everybody
come
on
Also
kommt
alle
mit
Oh
ool
oh
ool
oh
ool
Oh
ool
oh
ool
oh
ool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Strong
дата релиза
09-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.