Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Message from My Heart to My Head
Eine Nachricht von meinem Herzen an meinen Kopf
There's
24
hours
inside
of
a
day
Ein
Tag
hat
nur
24
Stunden
I'm
no
statistician,
but
I
have
a
hunch
Ich
bin
kein
Statistiker,
aber
ich
ahne
That
a
bunch
of
those
hours
we
waste
Dass
wir
viele
dieser
Stunden
vergeuden
You
know
what
they
say
Du
kennst
das
Sprichwort
"Idle
hands,
something
to
do
with
devil..."
"Müßige
Hände,
etwas
mit
dem
Teufel
zu
tun..."
Oh
fuck
it,
I
guess
I
forgot
what
the
phrase
was
Ach
verdammt,
ich
hab
die
Redewendung
vergessen
But
listen,
what
I
meant
to
say
was-
Aber
hör
zu,
was
ich
sagen
wollte
-
What
I
meant
to
say
was
Was
ich
sagen
wollte
war
Age
is
like
wine,
it
only
gets
better
with
time
Alter
ist
wie
Wein,
wird
nur
besser
mit
der
Zeit
I
only
get
smarter
and
write
my
bars
harder
inside
of
these
lines
Ich
werde
klüger
und
schärfe
meine
Zeilen
in
diesen
Reimen
When
I
decide
to
give
it
my
all
Wenn
ich
mich
entscheide,
alles
zu
geben
Instead
of
predicting
my
imminent
fall
Statt
meinen
bevorstehenden
Fall
vorherzusagen
I
find
my
way
back
to
my
common
sense
Finde
ich
zurück
zu
meinem
gesunden
Menschenverstand
Reclaim
my
confidence
Gewinne
mein
Selbstvertrauen
zurück
Pick
up
my
pen
and
I
think
up
a
song
Nehme
meinen
Stift
und
denke
mir
ein
Lied
aus
It's
like
a
rush
of
blood
to
my
head,
blood
to
my
head
Es
ist
wie
ein
Blutstoß
in
meinen
Kopf,
Blut
in
meinen
Kopf
Like
a
rush
of
blood
to
my
head
Wie
ein
Rausch
im
Schädel
I've
got
a
message
from
my
heart
to
my
head,
heart
to
my
head
Ich
habe
eine
Nachricht
von
meinem
Herzen
an
meinen
Kopf,
Herz
an
Kopf
Message
from
my
heart
to
my
head
Botschaft
von
meinem
Herzen
an
meinen
Verstand
There's
so
many
minutes
to
go
Es
bleiben
noch
so
viele
Minuten
So
many
minutes
to
wait
So
viele
Minuten
des
Wartens
Don't
let
the
blood
go
to
waste,
no
way
Lass
nicht
zu,
dass
das
Blut
nutzlos
verrinnt
It's
like
a
rush
of
blood
to
my
head,
blood
to
my
head
Es
ist
wie
ein
Blutstoß
in
meinen
Kopf,
Blut
drängt
hoch
Like
a
rush
of
blood
to
my
head
Wie
ein
Rausch
im
Schädel
I'm
making
my
way
back
to
a
place
that's
Ich
finde
zurück
zu
einem
Ort,
der
A
reflection
of
who
I
was
way
back
Spiegelt,
wer
ich
damals
war
With
a
few
new
additions
and
name
tags
Ein
paar
neue
Ergänzungen
und
Namensschilder
Nothing
fancy,
I'm
not
like
a
Maybach
Nichts
Besonderes,
ich
bin
kein
Maybach
I'm
just
trying
my
best
to
explain
that
Ich
versuche
nur,
zu
erklären
I
have
taken
a
second
to
pause
Dass
ich
mir
eine
Sekunde
nahm
zu
pausieren
Taken
a
second
to
seek
out
a
cause
Mir
Zeit
nahm
für
das
Finden
eines
Ziels
Taken
a
second
to
strengthen
my
flaws
Eine
Sekunde,
um
meine
Fehler
zu
korrigieren
Finally
reckoned
with
some
of
my
doubts
Endlich
gestand
ich
mir
Zweifel
ein
It
took
me
a
while
to
figure
'em
out
Es
dauerte,
bis
sie
mir
klar
sind
Now
I
am
here
with
a
fistful
of
lyrics
Jetzt
bin
ich
hier
mit
einer
Handvoll
Zeilen
In
body
and
spirit,
my
head's
in
the
clouds
In
Körper
und
Geist
schwebt
mein
Kopf
sehr
hoch
Blood
to
my
head,
blood
to
my
head
Blut
in
meinen
Kopf,
Blut
drängt
hoch
Like
a
rush
of
blood
to
my
head
Wie
ein
Rausch
im
Schädel
I've
got
a
message
from
my
heart
to
my
head,
heart
to
my
head
Ich
habe
eine
Nachricht
von
meinem
Herzen
an
meinen
Kopf,
Herz
an
Kopf
Message
from
my
heart
to
my
head
Botschaft
von
meinem
Herzen
an
meinen
Verstand
There's
so
many
minutes
to
go
Es
bleiben
noch
so
viele
Minuten
So
many
minutes
to
wait
So
viele
Minuten
des
Wartens
Don't
let
the
blood
go
to
waste,
no
way
Lass
nicht
zu,
dass
das
Blut
nutzlos
verrinnt
It's
like
a
rush
of
blood
to
my
head,
blood
to
my
head
Es
ist
wie
ein
Blutstoß
in
meinen
Kopf,
Blut
drängt
hoch
Like
a
rush
of
blood
to
my
head
Wie
ein
Rausch
im
Schädel
Blood
to
my
head,
blood
to
my
head
Blut
in
meinen
Kopf,
Blut
drängt
hoch
Blood
to
my
head
Blut
im
Kopf
Blood
to
my
head,
blood
to
my
head
Blut
in
meinen
Kopf,
Blut
drängt
hoch
Like
a
rush
of
blood
to
my
head
Wie
ein
Rausch
im
Schädel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Feldmann, Ian Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.