Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
I
laid
awake
inside
my
room
Letzte
Nacht
lag
ich
wach
in
meinem
Zimmer
I
rewatched
all
my
favorite
movies
'til
my
boredom
resumed
Schaute
meine
Lieblingsfilme,
bis
die
Langeweile
zurückkam
I
sent
a
message
to
this
girl
I
met
through
tweet
Schrieb
dieser
Frau,
die
ich
über
Tweet
kennenlernte
We
ended
up
gettin'
some
coffee
at
this
dump
down
the
street
Tranken
Kaffee
in
diesem
Drecksloch
um
die
Ecke
We
started
out
with
the
menu
Wir
starteten
mit
der
Speisekarte
I
was
nervous
but
I
liked
her
'til
Ich
war
nervös,
doch
sie
gefiel
mir,
bis
She
took
a
photo
of
her
latte
Sie
ein
Foto
von
ihrem
Latte
machte
This
is
why
I
don't
get
out
more
Darum
geh
ich
nicht
öfter
raus
I
locked
myself
in
my
apartment,
I
don't
need
that
bitch
Schloss
mich
ein
in
meiner
Wohnung,
brauch'
diese
Tussi
nicht
I
turned
my
phone
to
airplane
mode
'cause
I
don't
need
that
shit
Stellte
mein
Handy
auf
Flugmodus,
brauch'
diesen
Scheiß
nicht
All
by
alone,
masturbated
in
my
home
so
Ganz
allein
masturbierte
ich
zuhaus'
also
Get
it
up,
gеt
it
up,
oh,
oh
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
oh,
oh
Get
it
up,
get
it
up,
ego
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
Ego
I
know
a
doctor
who
livеs
up
in
Beverly
Hills
Kenn'
ne
Ärztin
in
Beverly
Hills
Ain't
got
much
money
but
my
insurance
still
covered
the
bill
Hab
kaum
Geld,
doch
meine
Versicherung
zahlte's
I
went
to
visit
on
a
day
when
I
felt
blue
Ging
hin
an
nem
Tag,
als
ich
down
war
She
gave
me
chocolates
and
I
laid
down
on
this
couch
in
her
room
Sie
gab
Schokolade,
ich
lag
auf
ihrer
Couch
She
started
out
with
a
question
Sie
fing
an
mit
einer
Frage
"What's
your
love
life,
like
these
days?"
"Wie
läuft
dein
Liebesleben
derzeit?"
Well,
I
don't
really
use
my
heart
much
Nun,
mein
Herz
nutz
ich
kaum
noch
I
use
my
hand
more
in
the
worst
way
Meine
Hand
mehr
auf
mieseste
Art
I
locked
myself
in
my
apartment,
I
don't
need
that
bitch
Schloss
mich
ein
in
meiner
Wohnung,
brauch'
diese
Tussi
nicht
I
turned
my
phone
to
airplane
mode
'cause
I
don't
need
that
shit
Stellte
mein
Handy
auf
Flugmodus,
brauch'
diesen
Scheiß
nicht
All
by
alone,
masturbated
in
my
home
so
Ganz
allein
masturbierte
ich
zuhaus'
also
Get
it
up,
get
it
up,
oh,
oh
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
oh,
oh
Get
it
up,
get
it
up,
ego
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
Ego
Get
it
up,
get
it
up,
oh,
oh
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
oh,
oh
Get
it
up,
get
it
up,
ego
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
Ego
To
be
honest
I
feel
alone
as
shit
Um
ehrlich
zu
sein,
fühl
ich
mich
richtig
allein
That's
why
I
built
this
bridge
to
get
over
it
Darum
baute
ich
diese
Brücke,
um
drüber
wegzukommen
I
locked
myself
in
my
apartment,
I
don't
need
that
bitch
Schloss
mich
ein
in
meiner
Wohnung,
brauch'
diese
Tussi
nicht
I
turned
my
phone
to
airplane
mode
'cause
I
don't
need
that
shit
Stellte
mein
Handy
auf
Flugmodus,
brauch'
diesen
Scheiß
nicht
All
by
alone,
masturbated
in
my
home
so
Ganz
allein
masturbierte
ich
zuhaus'
also
Get
it
up,
get
it
up,
oh,
oh
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
oh,
oh
Get
it
up,
get
it
up,
ego
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
Ego
I
locked
myself
in
my
apartment,
I
don't
need
that
bitch
Schloss
mich
ein
in
meiner
Wohnung,
brauch'
diese
Tussi
nicht
I
turned
my
phone
to
airplane
mode
'cause
I
don't
need
that
shit
Stellte
mein
Handy
auf
Flugmodus,
brauch'
diesen
Scheiß
nicht
All
by
alone,
masturbated
in
my
home
so
Ganz
allein
masturbierte
ich
zuhaus'
also
Get
it
up,
get
it
up,
oh,
oh
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
oh,
oh
Get
it
up,
get
it
up,
ego
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
Ego
Get
it
up,
get
it
up,
oh,
oh
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
oh,
oh
Get
it
up,
get
it
up,
ego
Hol's
hoch,
hol's
hoch,
Ego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Van Vleet, Ian Johnson
Альбом
Ego
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.