Текст и перевод песни Arrested Youth - The Kid I Used to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kid I Used to Know
Малыш, которого я знал
Life
is
a
voyage
some
people
try
to
avoid
it
Жизнь
- это
путешествие,
некоторые
пытаются
его
избежать
I
seek
to
try
and
destroy
it,
I
swear
I
feel
like
a
toilet
bowl
Я
в
поисках
попытки
уничтожить
его,
клянусь,
я
чувствую
себя
словно
сливной
бачок
Shitting
on
everything
I've
ever
said
or
I've
done
Срать
на
все,
что
я
когда-либо
говорил
или
делал
You
told
me
this
should
be
fun
Ты
сказал
мне,
что
это
будет
весело
Thanks
for
the
talk,
are
we
done?
Спасибо
за
беседу,
мы
закончили?
This
is
my
masterpiece,
a
tragedy,
I
wrote
it
myself
Это
мой
шедевр,
трагедия,
я
сам
ее
написал
It's
full
of
irony
and
blasphemy,
it's
practically
hell
Она
полна
иронии
и
богохульства,
это
практически
ад
But
the
perfect
part
about
it
is
it's
all
that
I've
got
Но
лучшей
частью
является
то,
что
это
все,
что
у
меня
есть
I'm
over
wasting
time
in
life
trying
to
be
something
I'm
not
С
меня
довольно
тратить
время
своей
жизни
на
попытки
быть
тем,
чем
я
не
являюсь
'Cause
fuck
that
shit
Потому
что
нахуй
это
дерьмо
Yeah,
I
don't
want
be
that
kid
Да,
я
не
желаю
быть
этим
малышом
No,
I'm
not
going
to
hang
my
head
Нет,
я
не
собираюсь
опускать
голову
And
be
another
accident
И
быть
очередным
"несчастным
случаем"
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
для
малыша,
которого
я
знал
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
для
места,
где
я
бывал
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
"R.I.P"
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
для
малыша,
которого
я
знал
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
для
места,
где
я
бывал
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
"R.I.P"
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия
Do
you
ever
feel
like
you're
underwater?
Чувствовал
ли
ты
себя
когда-нибудь
словно
ты
под
водой?
Drowning
inside
like
there's
no
tomorrow?
Тонешь
внутри,
будто
завтра
не
наступит?
Life
gets
tough
but
you
should
know
Жизнь
становится
жестче,
но
тебе
следует
знать
That
I
don't
plan
on
letting
go
Что
я
не
собираюсь
сдаваться
'Cause
fuck
that
shit
Потому
что
нахуй
это
дерьмо
Yeah,
I
don't
want
be
that
kid
Да,
я
не
желаю
быть
этим
малышом
No,
I'm
not
gonna
hang
my
head
Нет,
я
не
собираюсь
опускать
голову
And
be
another
accident
(Oh-oh)
И
быть
очередным
"несчастным
случаем"
(оу-оу)
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
для
малыша,
которого
я
знал
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
для
места,
где
я
бывал
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
"R.I.P"
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
для
малыша,
которого
я
знал
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
для
места,
где
я
бывал
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
"R.I.P"
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия
'Til
the
roof
comes
down,
and
I
can't
get
out
Пока
крыша
не
обвалится,
и
я
не
смогу
выбраться
I'll
be
in
this
house,
so,
shut
your
mouth
Я
буду
в
этом
доме,
так
что
закрой
свой
рот
'Til
the
roof
comes
down,
and
I
can't
get
out
Пока
крыша
не
обвалится,
и
я
не
смогу
выбраться
I'll
be
in
this
house,
so,
shut
your
mouth
Я
буду
в
этом
доме,
так
что
закрой
свой
рот
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
для
малыша,
которого
я
знал
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
для
места,
где
я
бывал
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
"R.I.P"
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод ожидает проверки и оценки.
Arrested Youth - The Kid I Used to Know
Life
is
a
voyage
some
people
try
to
avoid
it
Жизнь-это
путешествие,
которое
некоторые
пытаются
избежать.
I
seek
to
try
and
destroy
it,
I
swear
I
feel
like
a
toilet
bowl
Я
пытаюсь
уничтожить
его,
клянусь,
я
чувствую
себя
унитазом.
Shitting
on
everything
I've
ever
said
or
I've
done
Срать
на
все,
что
я
когда-либо
говорил
или
делал.
You
told
me
this
should
be
fun
Ты
сказал
мне,
что
это
должно
быть
весело.
Thanks
for
the
talk,
are
we
done?
Спасибо
за
разговор,
мы
закончили?
This
is
my
masterpiece,
a
tragedy,
I
wrote
it
myself
Это
мой
шедевр,
трагедия,
я
написал
ее
сам.
It's
full
of
irony
and
blasphemy,
it's
practically
hell
Он
полон
иронии
и
богохульства,
это
практически
ад.
But
the
perfect
part
about
it
is
it's
all
that
I've
got
Но
самое
главное-это
все,
что
у
меня
есть.
I'm
over
wasting
time
in
life
trying
to
be
something
I'm
not
Я
больше
не
трачу
время
в
жизни,
пытаясь
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
'Cause
fuck
that
shit
Потому
что
к
черту
это
дерьмо.
Yeah,
I
don't
want
be
that
kid
Да,
я
не
хочу
быть
таким
ребенком.
No,
I'm
not
going
to
hang
my
head
Нет,
я
не
собираюсь
вешать
голову.
And
be
another
accident
И
еще
один
несчастный
случай.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
Do
you
ever
feel
like
you're
underwater?
Тебе
когда-нибудь
казалось,
что
ты
под
водой?
Drowning
inside
like
there's
no
tomorrow?
Тонуть
внутри,
будто
завтра
не
наступит?
Life
gets
tough
but
you
should
know
Жизнь
становится
трудной,
но
ты
должен
знать.
That
I
don't
plan
on
letting
go
Что
я
не
собираюсь
отпускать
тебя.
'Cause
fuck
that
shit
Потому
что
к
черту
это
дерьмо.
Yeah,
I
don't
want
be
that
kid
Да,
я
не
хочу
быть
таким
ребенком.
No,
I'm
not
gonna
hang
my
head
Нет,
я
не
собираюсь
вешать
голову.
And
be
another
accident
(Oh-oh)
И
еще
один
несчастный
случай
(о-о!)
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
'Til
the
roof
comes
down,
and
I
can't
get
out
Пока
не
опустится
крыша,
и
я
не
смогу
выбраться.
I'll
be
in
this
house,
so,
shut
your
mouth
Я
буду
в
этом
доме,
так
что
заткнись.
'Til
the
roof
comes
down,
and
I
can't
get
out
Пока
не
опустится
крыша,
и
я
не
смогу
выбраться.
I'll
be
in
this
house,
so,
shut
your
mouth
Я
буду
в
этом
доме,
так
что
заткнись.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Feldmann, David Carlson, Ian Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.