Текст и перевод песни Arrigo Boito feat. Anna Netrebko, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"
Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"
L'altra
notte
in
fondo
al
mare
Last
night
at
the
bottom
of
the
sea
Il
mio
bimbo
hanno
gittato,
They
cast
my
child,
Or
per
farmi
delirare
dicon
ch'io
Now
to
make
me
delirious
they
say
that
I
L'abbia
affogato.
Drowned
him.
L'aura
è
fredda,
The
breeze
is
cold,
Il
carcer
fosco,
The
prison
is
dark,
E
la
mesta
anima
mia
And
my
sorrowful
soul
Come
il
passero
del
bosco
Like
the
sparrow
in
the
woods
Vola,
vola,
vola
via.
Flies,
flies,
flies
away.
Ah!
Pietà
di
me!
Ah!
Have
pity
on
me!
In
letargico
sopore
In
a
lethargic
slumber
E'
mia
madre
addormentata,
My
mother
is
asleep,
E
per
colmo
dell'orrore
dicon
ch'io
And
to
make
matters
worse,
they
say
that
I
L'abbia
attoscata.
Poisoned
her.
L'aura
è
fredda,
The
breeze
is
cold,
Il
carcer
fosco,
The
prison
is
dark,
E
la
mesta
anima
mia
And
my
sorrowful
soul
Come
il
passero
del
bosco
Like
the
sparrow
in
the
woods
Vola,
vola,
vola
via.
Flies,
flies,
flies
away.
Ah!
Pietà
di
me!
Ah!
Have
pity
on
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boito
Альбом
Verismo
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.